Results for įtvirtinti translation from Lithuanian to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Lithuanian

Maori

Info

Lithuanian

įtvirtinti

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Lithuanian

Maori

Info

Lithuanian

apgalvok taką savo kojai, ir tegu tavo keliai būna įtvirtinti.

Maori

whakatikaia te huarahi o ou waewae, kia u ano hoki ou ara katoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

kartais aš pažadu tautai ar karalystei ją statyti ir įtvirtinti,

Maori

a i te wa tonu e korerotia ai e ahau tetahi iwi, tetahi kingitanga ranei, kia hanga, kia whakatokia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

ketvirtoje­chrizolitas, oniksas ir berilis. eilėmis sustatyti brangakmeniai buvo įtvirtinti aukse.

Maori

ko te rarangi tuawha, he perira, he onika, he hahapa; he mea whakapiri ki te nohoanga koura i nga wahi i mau ai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

nesuprasdami dievo teisumo ir bandydami įtvirtinti savąjį teisumą, jie nepakluso dievo teisumui.

Maori

i a ratou hoki e kuware ana ki ta te atua tika, e whai ana kia whakaukia ko to ratou ake, kihai ratou i ngohengohe ki te tika a te atua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

tavo namai ir tavo karalystė bus įtvirtinti tau amžiams; tavo sostas bus amžinas’ ”.

Maori

ka tuturu tonu hoki tou whare me tou kingitanga a ake ake, ki tou aroaro: ka mau tonu tou torona a ake ake

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

atimti karalystę iš sauliaus namų ir įtvirtinti dovydą karaliumi izraeliui ir judui nuo dano iki beer Šebos”.

Maori

hei whakawhiti atu i te kingitanga i te whare o haora, hei whakapumau hoki i te torona o rawiri i roto i a iharaira, i roto i a hura, mai i rana a peerehepa atu ana

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

kad jis galėtų įtvirtinti tave savo tauta ir būtų tavo dievas, kaip kalbėjo tau ir prisiekė tavo tėvams: abraomui, izaokui ir jokūbui.

Maori

kia whakapumautia ai koe i tenei ra hei iwi mana, ko ia hoki hei atua mou, kia rite ai ki tana i korero ai ki a koe, ki tana hoki i oati ai ki ou matua, ki a aperahama, ki a ihaka, ki a hakopa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

tegul tavo vardas būna aukštinamas per amžius, sakant: ‘kareivijų viešpats yra izraelio dievas’, ir tegul tavo tarno dovydo namai būna įtvirtinti tavo akivaizdoje.

Maori

kia whakanuia ano tou ingoa a ake ake, kia korerotia, ko ihowa o nga mano te atua o iharaira. kia tuturu tonu ano te whare o tau pononga, o rawiri, ki tou aroaro

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

anksti rytą atsikėlę, jie išėjo į tekojos dykumą. jiems išeinant, juozapatas tarė: “paklausykite manęs, judo ir jeruzalės gyventojai. tikėkite viešpačiu, savo dievu, tai būsite įtvirtinti. tikėkite jo pranašais, tai klestėsite”.

Maori

na ka maranga wawe ratou i te ata, a ka haere ki te koraha o tekoa; a, i a ratou e haere ana, ka tu a iehohapata, ka mea, whakarongo, e hura, koutou ko nga tangata o hiruharama, whakapono ki ta ihowa, ki ta to koutou atua, a ka u koutou; whakapo no ki ta ana poropiti, a ka kake koutou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,739,731,899 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK