From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
jis sako gelmei: “išsek! aš išdžiovinsiu tavo upes!”
ko tana kupu ki te rire, kia mimiti: maku ano e whakamaroke ou awa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aš ištuštinsiu kalnus ir kalvas, upes padarysiu salomis, išdžiovinsiu tvenkinius ir žolę.
ka whakaururuatia e ahau nga maunga me nga pukepuke, ka maroke i ahau nga otaota katoa o reira; ka meinga nga awa hei motu, ka maroke ano i ahau nga harotoroto
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
viešpats sako: “aš ginsiu tavo bylą ir atkeršysiu už tave. aš išdžiovinsiu babilono vandenis, jo šaltiniai išseks.
mo reira ko te kupu tenei a ihowa, nana, ka tohe ahau i tau tohe, a ka rapu ahau i nga utu mou; a ka mimiti i ahau tona moana, ka maroke hoki ona puna
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jie pereis per vargų jūrą. aš sulaikysiu jūros bangas, išdžiovinsiu upės gelmes. asirijos išdidumas bus pažemintas ir egipto skeptras pašalintas.
na ka tika atu ia i waenga moana, ara i te raruraru, a ka patu i nga ngaru i te moana, ka maroke hoki nga wahi hohonu o te awa, a ka riro iho te whakapehapeha o ahiria, ka riro ke ano te hepeta o ihipa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aš išdžiovinsiu upes, kraštą atiduosiu į nedorėlių rankas ir viską sunaikinsiu svetimšalių rankomis. aš, viešpats, taip pasakiau’.
ka maroke ano nga awa i ahau, ka hokona atu ano te whenua ki te ringa o te hunga kino: ka ururua ano i ahau te whenua, me ona tini mea, mea rawa ki te ringa o nga tautangata: naku, na ihowa te kupu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ar ne tu išdžiovinai jūrą ir jos gelmėse padarei kelią pereiti išpirktiesiems?
ehara oti i a koe nana i whakamaroke te moana, nga wai o te rire nui? ko nga wai hohonu o te moana waiho ake e koe hei huarahi haerenga mo te hunga kua oti te hoko
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: