From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
taip pat ir tie izraelitai, kurie buvo pasislėpę efraimo kalnuose, kai išgirdo, kad filistinai bėga, persekiojo juos kovodami.
na pera ano nga tangata katoa o iharaira i piri nei ki te whenua pukepuke o eparaima, i to ratou rongonga kua whati nga pirihitini, na kei te whai haere ano hoki i a ratou i roto i te pakanga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jei karalius supyks ir sakys tau: ‘kodėl taip priartėjote prie miesto kovodami? argi nežinojote, kad jie šaudys nuo sienų?
na ki te ara te riri o te kingi, a ka mea ia ki a koe, he aha koutou i whakatata rawa ai ki te pa tatau ai? kahore ianei koutou i mohio ka kopere mai ratou i te taiepa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
apžiūrėjęs tariau kilmingiesiems, viršininkams ir visiems žmonėms: “nebijokite jų! atsiminkite viešpatį, didingą ir baisų, ir kovokite už savo brolius, sūnus, dukteris, žmonas ir savo namus”.
na ka titiro ahau, ka whakatika ki runga, ka mea ki nga rangatira, ki nga tangata nunui, ki era atu ano o te iwi, kaua e wehi ki a ratou. kia mahara ki te ariki, ki te mea nui e wehingia ana, ka whawhai kia ora ai o koutou tuakana, teina, a kout ou tama, a koutou tamahine, a koutou wahine, me o koutou whare
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: