From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
viešpaties šlovė atrodė izraelitams lyg deganti ugnis kalno viršūnėje.
a i rite te ahua o te kororia o ihowa ki te ahi e kai ana i runga i te tihi o te maunga, i te tirohanga a nga tama a iharaira
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
paukščiai ten krauna lizdus, gandras kipariso viršūnėje sau namus pasidarė.
hanga ake e nga manu he ohanga ki reira: te taaka, ko nga kauri tona whare
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dovydas perėjo į kitą pusę ir atsistojo kalno viršūnėje iš tolo, kad tarp jų būtų didelis atstumas.
katahi a rawiri ka haere ki tera taha, a tu ana i runga i te tihi o tetahi puke i tawhiti; he nui te takiwa atu ki a ratou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
iškelkite vėliavą kalno viršūnėje, šaukite garsiai, mokite ranka, kad jie įeitų pro kilmingųjų vartus.
whakaarahia he kara ki runga ki te maunga horehore, kia rahi te reo ki a ratou, tawhiritia atu te ringa kia haere mai ai ratou ki roto ki nga kuwaha o nga rangatira
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kalno viršūnėje, kur dovydas garbino dievą, jį pasitiko arkietis hušajas su perplėštais drabužiais ir žemėmis apibarstyta galva.
a, no te ekenga o rawiri ki te tihi, ki te wahi e koropiko ai ki te atua, na, ko huhai araki ka whakatau i a ia, he mea haehae tona kakahu, me te oneone i runga i tona matenga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mozė nurengė nuo aarono drabužius ir jais apvilko jo sūnų eleazarą. aaronas mirė kalno viršūnėje. mozė su eleazaru grįžo nuo kalno.
na ka unuhia e mohi nga kakahu o arona, a whakakakahuria ana e ia ki tana tama, ki a ereatara; a ka mate a arona ki reira, ki te tihi o te maunga: a ka heke iho a mohi raua ko ereatara i runga i te maunga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jeigu jie pasislėptų karmelio viršūnėje, suieškojęs juos iš ten paimčiau. jeigu jie pasislėptų nuo mano akių jūros dugne, įsakyčiau gyvatei juos įgelti.
ahakoa piri ratou ki te tihi o karamere, ka rapua e ahau, ka tangohia mai i reira; ahakoa i huna atu ratou, kei kitea e ahau, ki te takere o te moana, ka whakahaua e ahau te nakahi i reira, a ka ngau ia i a ratou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tūkstantis bėgsite, išsigandę vieno, o, gąsdinant penkiems, bėgsite, kol liksite kaip pušies stuobrys kalno viršūnėje, kaip vėliava kalvoje.
ko te mano kotahi, ka rere i te riri a te tangata kotahi; ka rere koutou i te riri a te tokorima; a ka mahue koutou ano he pou kara i te tihi o te maunga, ano he kara i runga i te pukepuke
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
iš jo liks tiek, kaip nurinkus alyvmedį: dvi ar trys alyvos medžio viršūnėje ir keturios ar penkios ant šakų galų”,sako viešpats, izraelio dievas.
otiia e toe ano etahi karepe hei hamunga; ka rite ki te ruiruinga o te oriwa; e rua, e toru nga oriwa i te pito o to runga rawa peka, e wha, e rima i te peka i waho rawa, i te mea whai hua, e ai ta ihowa, ta te atua o iharaira
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ahabas nuėjo valgyti ir gerti, o elijas, užlipęs ant karmelio viršūnės, pasilenkė ir paslėpė savo veidą tarp kelių.
heoi haere ana a ahapa ki te kai, ki te inu. ko iraia ia i piki ki te tihi o karamere; a tapapa ana ia ki te whenua, ko tona mata i roto i ona turi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: