Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tam, kad es galėtų sutaupyti daug energijos, turės būti sukurta europinė plačiajuosčio ryšio infrastruktūra.
pentru obținerea de către ue a unor economii de scară, este esențială existența unei infrastructuri de servicii în bandă largă pe întregul continent.
taip pat sumažės netikrumo, o įmonės bus paskatintos investuoti į plačiajuosčio interneto ryšio infrastruktūrą visoje europoje.
noile reglementări vor înlătura incertitudinea și vor încuraja întreprinderile să investească în infrastructură pentru a oferi conexiuni internet rapide în bandă largă în întreaga europă.
tačiau komitetas remia komisijos tikslą plačiau atverti telekomunikacijų rinkas konkurencijai ir skatinti investicijas į plačiajuosčio ryšio tinklus.
cu toate acestea, cese sprijină comisia în obiectivul de a deschide și mai mult pieele telecomunicaiilor către concurenă și de a încuraja investiiile în reelele de mare viteză.
informacinių ir ryšių technologijų prieinamumo, naudojimo didinimas ir kokybės gerinimas (plačiajuosčio ryšio tikslas)
consolidarea accesului la tehnologiile informației și comunicațiilor [ținta în domeniul benzii largi (broadband)], oprecum și a utilizării și a calității acestora
plačiajuosčio ryšio diegimo plėtimas, didelės spartos tinklų diegimas ir skaitmeninei ekonomikai skirtų ateities ir besiformuojančių technologijų ir tinklų rėmimas.
extinderea implementării benzii largi, introducerea de rețele de mare viteză și sprijinirea adoptării tehnologiilor emergente și a rețelelor pentru economia digitală.
dėl viešųjų investicijų pagal finansines priemones į sparčiojo ir itin spartaus plačiajuosčio ryšio tinklus neturi atsirasti rinkos iškraipymų ar būti sukurta investuoti atgrasančių veiksnių.
investițiile publice, prin intermediul instrumentelor financiare, în rețelele de bandă largă rapide și ultrarapide nu trebuie să conducă la denaturări ale pieței sau să descurajeze investițiile.
taigi itin svarbu laikantis technologinio neutralumo principo skatinti sparčiojo ir itin spartaus plačiajuosčio ryšio tinklų diegimą visoje sąjungoje ir sukurti palankias sąlygas kurti ir diegti transeuropines skaitmenines paslaugas.
prin urmare, este esențial să se încurajeze, în conformitate cu principiul neutralității tehnologice, instalarea de rețele de bandă largă rapide și ultrarapide pe tot teritoriul uniunii și să se faciliteze dezvoltarea și răspândirea serviciilor digitale transeuropene.
informacinių ir ryšių technologijų (irt) prieinamumo, naudojimo didinimas ir kokybės gerinimas (plačiajuosčio ryšio tikslas)
sporirea utilizării și a calității și accesului la tehnologiile informației și comunicațiilor [ținta în domeniul benzii largi (broadband)]
komisija taip pat rengia valstybės pagalbos gaires dėl es valstybės pagalbos taisyklių taikymo viešajam finansavimui plačiajuosčio ryšio tinklų, įskaitant vadinamuosius naujos kartos prieigos plačiajuosčio ryšio tinklus, diegimui.
de asemenea, comisia pregătește orientări privind ajutorul de stat pentru aplicarea normelor ue privind ajutorul de stat la nanările publice pentru instalarea reelelor în bandă largă, inclusiv a reelelor de acces în bandă largă de generaie următoare.
plačiajuosčio ryšio diegimo veiksmams, įskaitant veiksmus, kuriais skatinama plačiajuosčio ryšio paklausa, turėtų būti galima skirti sąjungos finansinę paramą finansinių priemonių forma;
acțiunile aferente realizării infrastructurii de bandă largă, inclusiv acțiunile care generează cerere pentru bandă largă, ar trebui să fie eligibile pentru asistență financiară din partea uniunii sub forma unor instrumente financiare.
lapkričio 28 d. paskelbtoje komisijos ataskaitoje pažymima, kad plačiajuosčio ryšio skverbtis europoje toliau auga, o skirtumas tarp es valstybių mažėja (4).
• ca urmare, comisia, reprezentanții industriei și mediul de cercetare din europa au anunțat că vor investi împreună, pe o perioadă de șase ani, aproape un miliard de euro în cercetare, dezvoltare tehnologică și demonstrație privind pilele de combustie și hidrogenul (la 14 octombrie);
plačiajuosčio ryšio infrastruktūrai, įskaitant jos kūrimą, gerinimą ir plėtimą, pasyviajai plačiajuosčio ryšio infrastruktūrai, prieigos prie plačiajuosčio ryšio bei viešųjų e. valdžios paslaugų suteikimui;
infrastructura de bandă largă, inclusiv construirea, îmbunătățirea și extinderea acesteia, infrastructura pasivă de bandă largă și furnizarea accesului la banda largă, precum și soluții publice de e-guvernare;
bendroji gairė atsižvelgti į tarpvalstybinį aspektą neturėtų būti taikoma plačiajuosčio ryšio tinklų atžvilgiu, kadangi visos investicijos į plačiajuostį ryšį, įskaitant tas, kurios įgyvendinamos valstybių narių teritorijose, padidins transeuropinių telekomunikacijų tinklų tarpusavio ryšį;
orientarea generală de a lua în considerare dimensiunea transfrontalieră nu ar trebui să se aplice în ceea ce privește rețelele de bandă largă, deoarece toate investițiile în banda largă, inclusiv cele realizate în interiorul frontierelor statelor membre, vor îmbunătăți interconectivitatea rețelelor de telecomunicații transeuropene.