Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
jozuė stovėjo prie angelo, apsivilkęs nešvariais drabužiais.
Иисус же одет был в запятнанные одежды и стоял перед Ангелом,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nustatytą dieną erodas, apsivilkęs karališkais drabužiais, atsisėdo į sostą ir sakė jiems prakalbą.
В назначенный день Ирод, одевшись в царскую одежду, сел на возвышенном месте и говорил к ним;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ant galvos jis turėjo varinį šalmą ir buvo apsivilkęs šarvų marškiniais, kurie svėrė penkis tūkstančius šekelių vario.
Медный шлем на голове его; и одет он был в чешуйчатую броню, и вес брони его – пять тысяч сиклей меди;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kunigas, apsivilkęs drobine jupa ir drobinėmis kelnėmis, išims sudegintos aukos pelenus ir juos supils šalia aukuro.
и пусть священник оденется в льняную одежду свою, и наденет на тело свое льняное нижнее платье, и снимет пепел от всесожжения, которое сжег огонь на жертвеннике, и положит его подле жертвенника;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
atėjo šeši vyrai nuo šiaurės aukštutinių vartų. kiekvienas atsinešė naikinimo įrankį; tarp jų buvo vyras, apsivilkęs drobiniais. jis laikė dešinėje rankoje rašymo priemones. atėję jie sustojo prie varinio aukuro.
И вот, шесть человек идут от верхних ворот, обращенных к северу, и у каждого в руке губительное орудие его, и между ними один, одетый в льняную одежду, у которого при поясе его прибор писца. И пришли и стали подле медного жертвенника.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
apsiavė nudėvėta ir sulopyta avalyne, apsivilko nudėvėtais drabužiais; duona, kurią pasiėmė, buvo sudžiūvusi ir supelėjusi.
и обувь на ногах их была ветхая с заплатами, и одежда на них ветхая; и весь дорожный хлеб их был сухой и заплесневелый.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: