Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ir jis pamokslavo galilėjos sinagogose.
И проповедывал в синагогах галилейских.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
garsas apie jį kaipmat pasklido po visą galilėjos kraštą.
И скоро разошлась о Нем молва по всей окрестности вГалилее.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
keliaujant į jeruzalę, teko jėzui eiti tarp samarijos ir galilėjos.
Идя в Иерусалим, Он проходил между Самариею и Галилеею.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tuomet jėzus iš galilėjos atėjo prie jordano pas joną krikštytis.
Тогда приходит Иисус из Галилеи на Иордан к Иоанну креститься от него.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jis nuėjo į galilėjos miestą kafarnaumą ir kiekvieną sabatą mokė žmones.
И пришел в Капернаум, город Галилейский, и учил их в дни субботние.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
trečią dieną galilėjos kanoje buvo vestuvės. jose dalyvavo jėzaus motina.
На третий день был брак в Кане Галилейской, и Матерь Иисуса была там.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
o minios kalbėjo: “tai pranašas jėzus iš galilėjos nazareto”.
Народ же говорил: Сей есть Иисус, Пророк из Назарета Галилейского.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tomis dienomis atėjo jėzus iš galilėjos nazareto, ir jonas pakrikštijo jį jordane.
И было в те дни, пришел Иисус изНазарета Галилейского и крестился от Иоанна в Иордане.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
iš ten išėjęs, jėzus atvyko prie galilėjos ežero. jis užkopė ant kalno ir atsisėdo.
Перейдя оттуда, пришел Иисус к морю Галилейскому и, взойдя на гору, сел там.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
paskui jį sekė didelės minios žmonių iš galilėjos, dekapolio, jeruzalės, judėjos ir užjordanės.
И следовало за Ним множество народа из Галилеи иДесятиградия, и Иерусалима, и Иудеи, и из-за Иордана.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
baigęs tai kalbėti, jėzus pasitraukė iš galilėjos ir atėjo į judėjos sritį, anapus jordano.
Когда Иисус окончил слова сии, то вышел из Галилеи и пришел в пределы Иудейские, за Иорданскою стороною.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tokią stebuklų pradžią jėzus padarė galilėjos kanoje. taip jis parodė savo šlovę, ir mokiniai įtikėjo jį.
Так положил Иисус начало чудесам в Кане Галилейскойи явил славу Свою; и уверовали в Него ученики Его.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jis per daugelį dienų rodėsi tiems, kurie buvo su juo atėję iš galilėjos į jeruzalę. jie yra jo liudytojai žmonėms.
Он в продолжение многих дней являлся тем, которые вышли с Ним из Галилеи в Иерусалим и которые ныне суть свидетели Его перед народом.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
moterys, kurios buvo atėjusios su jėzumi iš galilėjos, atsekė iš paskos, stebėjo kapą ir matė, kaip buvo paguldytas jo kūnas.
Последовали также и женщины, пришедшие с Иисусом из Галилеи, и смотрели гроб, и как полагалось тело Его;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bet, išgirdęs, jog archelajas valdo judėją po savo tėvo erodo, pabūgo ten vykti. Įspėtas sapne, nukeliavo į galilėjos sritį
Услышав же, что Архелай царствует в Иудее вместо Ирода, отца своего, убоялся туда идти; но, получив во сне откровение, пошел в пределы Галилейские
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bet jie visi atkakliai tvirtino: “jis kursto tautą, mokydamas visoje judėjoje, pradedant nuo galilėjos iki čia”.
Но они настаивали, говоря, что Он возмущает народ, уча по всей Иудее, начиная от Галилеи до сего места.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jie jam tarė: “gal ir tu iš galilėjos? patyrinėk, ir pamatysi, kad joks pranašas nėra kilęs iš galilėjos”.
На это сказали ему: и ты не из Галилеи ли? рассмотри и увидишь, что из Галилеи не приходит пророк.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
vieną dieną, kai jis mokė žmones, ten sėdėjo fariziejų bei Įstatymo mokytojų, susirinkusių iš visų galilėjos ir judėjos kaimų bei jeruzalės. ir ten buvo viešpaties jėga, kad gydytų žmones.
В один день, когда Он учил, и сидели тут фарисеи и законоучители, пришедшие из всех мест Галилеи и Иудеи и из Иерусалима, и сила Господня являлась в исцелении больных , –
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
galilėjo palydovai (hst) image/ info menu item (should be translated)
Галилеевы спутникиimage/ info menu item (should be translated)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: