From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bet tu esi nublokštas į pragarą, į giliausią bedugnę.
Но ты низвержен в ад, в глубины преисподней.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jos kojos žengia į mirtį, jos žingsniai veda į pragarą.
ноги ее нисходят к смерти, стопы ее достигают преисподней.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jos namai yra kelias į pragarą, vedantis į mirties buveinę.
дом ее – пути в преисподнюю, нисходящие во внутренние жилища смерти.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gyvatės! angių išperos! kaip jūs ištrūksite nuo pasmerkimo į pragarą?!
Змии, порождения ехиднины! как убежите вы от осуждения в геенну?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tavo didybė nugarmėjo į pragarą su tavo styginių skambesiu. kandys yra tavo paklodė ir kirminai užklojo tave.
В преисподнюю низвержена гордыня твоя со всем шумом твоим; под тобою подстилается червь, и черви – покров твой.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jis aukščiau už dangų. ką tu gali padaryti? jis giliau už pragarą. ką tu gali žinoti?
Он превыше небес, – что можешь сделать? глубже преисподней, – что можешь узнать?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ir jei tavo akis traukia tave nusidėti,išlupk ją, nes geriau tau vienakiui įeiti į dievo karalystę, negu su abiem akim būti įmestam į ugnies pragarą,
И если глаз твой соблазняет тебя, вырви его: лучше тебе с одним глазом войти вЦарствие Божие, нежели с двумя глазами быть ввержену в геенну огненную,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ir jei tavo koja traukia tave į nuodėmę, nukirsk ją, nes tau geriau luošam įžengti į amžinąjį gyvenimą, negu su abiem kojom būti įmestam į pragarą, į negęstančią ugnį,
И если нога твоя соблазняет тебя, отсеки ее: лучше тебе войти в жизнь хромому, нежели сдвумя ногами быть ввержену в геенну, в огонь неугасимый,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ir jeigu tavo dešinioji ranka skatina tave nusidėti, nukirsk ją ir mesk šalin. geriau tau netekti vieno nario, negu kad visas kūnas būtų įmestas į pragarą”.
И если правая твоя рука соблазняет тебя, отсеки ее и брось от себя, ибо лучше для тебя, чтобы погиб один из членов твоих, а не все тело твое было ввержено в геенну.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aš parodysiu jums, ko turite bijoti: bijokite to, kuris nužudęs, turi galią įmesti į pragarą. taip, sakau jums, šito bijokite!
но скажу вам, кого бояться: бойтесь того, кто, по убиении, может ввергнуть в геенну: ей,говорю вам, того бойтесь.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aš pažvelgiau, ir štai pasirodė palšas žirgas, o jo raitelio vardas buvo mirtis, ir paskui jį sekė pragaras. jiems buvo duota valdžia ketvirtadalyje žemės žudyti kardu, badu, mirtimi ir žemės žvėrimis.
И я взглянул, и вот, конь бледный, и на нем всадник, которому имя „смерть"; и ад следовал за ним; и дана ему власть над четвертою частью земли – умерщвлять мечом и голодом, и мором и зверями земными.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting