From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
— yra šalyje nesilaikydamas užsieniečių atvykimą ir buvimą joje reglamentuojančių teisės aktų,
— no permanezca en él legalmente de conformidad con la normativa nacional relativa a la entrada y residencia de extranjeros;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
saugokis, kad neužmirštum viešpaties, savo dievo, nesilaikydamas jo paliepimų, įsakymų ir įstatymų, kuriuos tau šiandien skelbiu.
"cuídate de no olvidarte de jehovah tu dios, dejando de guardar sus mandamientos, sus decretos y sus estatutos que yo te mando hoy
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
produktų, kuriems taikomi priimti kokybės standartai, turėtojas negali tokių produktų viešai pateikti pardavimui arba siūlyti juos parduoti, arba tiekti ar bet kokiu kitu būdu pateikti juos į rinką bendrijoje, nesilaikydamas tų standartų.
el tenedor de los productos en relación con los cuales se hayan adoptado normas sólo podrá exponerlos para la venta, ponerlos en venta, venderlos, entregarlos o comercializarlos de cualquier otra forma en la comunidad si se ajustan a dichas normas.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
jei į šį pasiūlymą negaunama jokio televizijos paslaugų operatoriaus atsakomojo siūlymo arba jei tas siūlymas pateikiamas nesilaikant teisingų, protingų ir nediskriminuojančių susitarimo sąlygų ir terminų, išskirtines teises turintis operatorius gali jomis naudotis nesilaikydamas 4 straipsnyje nurodytų sąlygų.
si, en respuesta a esta oferta, no se formula ninguna propuesta de un editor de servicios de televisión, o si esta propuesta no se formula en condiciones de mercado equitativas, razonables y no discriminatorias, el editor titular de los derechos exclusivos podrá ejercer estos derechos sin satisfacer las condiciones previstas en el artículo 4.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
pagal šiuos nuostatus iš jo galima pareikalauti atlyginti visą žalą, padarytą bendrijoms dėl rimto prasižengimo atliekant savo pareigas ar su jomis susijusias pareigas, ypač jei pareigūnas nustato teisę į grąžintinas sumas, išleidžia įsakymą dėl sumų išieškojimo, išduoda vykdomąjį raštą sumoms išieškoti ar pasirašo mokėjimo pavedimą nesilaikydamas šio reglamento.
en este sentido, podrá verse obligado a reparar totalmente el perjuicio sufrido por las comunidades debido a faltas personales graves que hubiere cometido en el ejercicio o con motivo de sus funciones, en particular al realizar el devengo de los derechos de crédito por cobrar o al emitir las órdenes de ingreso, al comprometer un gasto o al firmar una orden de pago sin atenerse a lo dispuesto en el presente reglamento.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
gali būti reikalaujama, kad leidimus duodantis pareigūnas atlygintų visą žalą ar jos dalį, kurią agentūra patyrė dėl jo rimto nusižengimo jam atliekant savo pareigas arba susijusio su jo pareigų atlikimu, ypač jei pareigūnas nustato išieškotinas sumas ar išduoda vykdomąjį raštą sumoms išieškoti, nustato išlaidų paskirtį ar pasirašo mokėjimo pavedimą nesilaikydamas šių finansinių taisyklių.
el ordenador podrá quedar obligado a reparar, total o parcialmente, el perjuicio sufrido por la agencia debido a faltas personales graves que hubiere cometido en el ejercicio o con motivo de sus funciones, en particular, al determinar el devengo de los derechos de crédito por cobrar o al emitir las órdenes de ingreso, al comprometer un gasto o al firmar una orden de pago sin atenerse a lo dispuesto en el presente reglamento financiero.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
jei konkrečiau, minėtas teismas teiraujasi, kokiu atveju s. kozłowski gali būti laikomas esančiu arba gyvenančiu vokietijoje, atsižvelgiant į šias aplinkybes: jis šalyje nebuvo nepertraukiamai, yra šalyje nesilaikydamas užsieniečių atvykimą ir buvimą reglamentuojančių nacionalinės teisės aktų, nuolat joje vykdė nusikalstamas veikas ir galiausiai atlieka joje laisvės atėmimo bausmę.
el citado órgano jurisdiccional pregunta, más concretamente, en qué medida puede considerarse que el sr. kozłowski habita o es residente en alemania teniendo en cuenta que: no ha permanecido en ese país de forma continua, no ha permanecido en él legalmente de conformidad con la normativa nacional relativa a la entrada y residencia de extranjeros, se ha dedicado a cometer en él actos delictivos y, finalmente, se encuentra en él en prisión.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jei po 7 straipsnio 3 dalies b punkte nurodytų konsultacijų paaiškėja, kad valstybės narės pateikė duomenis nesilaikydamos 16 straipsnio 3 dalies ir 20 straipsnio 1 dalies nuostatų; arba
de la consulta a que se refiere el artículo 7, apartado 3, letra b), se desprende que los estados miembros no han facilitado los datos de conformidad con el artículo 16, apartado 3, y con el artículo 20, apartado 1, o
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 3
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.