Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kilus ginčui, intervencinė agentūra atlieka būtinus pakartotinus grūdų bandymus, kurių išlaidas padengia pralaimėjusioji šalis.
en caso de litigio, el organismo de intervención volverá a someter los productos a los controles necesarios y los gastos correspondientes correrán a cargo de la parte perdedora.
kilus ginčui, intervencinė agentūra atlieka būtinus pakartotinus grūdų tyrimus, kurių išlaidas padengia pralaimėjusioji šalis.“;
en caso de litigio, el organismo de intervención volverá a someter los productos en cuestión a los controles necesarios y los gastos correspondientes correrán a cargo de la parte perdedora.».
h) pralaimėjusioji šalis neprivalo atlyginti laimėjusiajai šaliai jokių kitų išlaidų ar mokesčių, negu nurodyta a-g punktuose.
h) la parte vencida no estará obligada a reembolsar a la parte ganadora ningún otro tipo de costas, gastos y tasas distintos de los mencionados en las letras a) a g).
pralaimėjusioji šalis neprivalo atlyginti laimėjusiajai šaliai jokių kitų išlaidų ar mokesčių, išskyrus nurodytus a –f punktuose.“.
la parte vencida no estará obligada a reembolsar a la parte ganadora ningún otro tipo de costas, gastos ni tasas distintos de los mencionados en las letras a) a f).».
pagal šios taisyklės 3 dalį su procesiniais veiksmais susijusias ir iš tikrųjų patirtas laimėjusios šalies išlaidas atlygina pralaimėjusioji šalis pagal reglamento 81 straipsnio 1 dalies nuostatas, laikantis maksimalių ribų:
sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado 3 de la presente regla, los gastos necesarios para la tramitación del procedimiento que haya sufragado realmente la parte ganadora correrán a cargo de la parte vencida, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 81, apartado 1, del reglamento, a razón de los importes máximos siguientes:
jei laimėjusiajai šaliai atstovauja daugiau kaip vienas atstovas, kaip apibrėžta reglamento 89 straipsnio 1 dalyje, šios taisyklės b ir d punktuose nurodytas išlaidas pralaimėjusioji šalis atlygina tik vienam asmeniui;
cuando la parte ganadora esté representada por más de un representante en el sentido contemplado en el artículo 89, apartado 1, del reglamento, la parte vencida sólo deberá hacerse cargo de las costas mencionadas en las letras b) y d) de la presente regla respecto a un solo representante;
g) jei laimėjusiai šaliai atstovauja ne vienas atstovas, nurodytas reglamento 89 straipsnio 1 dalyje, pralaimėjusioji šalis atlygina c, d ir f punktuose numatytas išlaidas tik vienam tokiam asmeniui;
g) cuando la parte ganadora esté representada por más de un representante a efectos de lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 89 del reglamento, la parte vencida sólo deberá hacerse cargo de las costas mencionadas en las letras c), d) y f) respecto a un solo representante;
pagal procedūros reglamento 69 straipsnio 2 dalį pralaimėjusiai šaliai nurodoma padengti bylinėjimosi išlaidas, jeigu laimėjusi šalis to prašė.
a tenor del artículo 69 apartado 2, del reglamento de procedimiento, la parte que pierda el proceso será condenada en costas, si así lo hubiera solicitado la otra parte.