Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Кршам мраз.
- eis zerkleinern.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Кршам камења.
ich klopfe steine.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Следниот пат кршам нога.
das bein hatte ich dir brechen sollen.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Следниот пат кршам черепи.
beim nächsten mal hau ich eure schädel zusammen.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Ќе му кршам еден по еден прст.
ich werde ihm einen finger nach dem anderen brechen.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Ја кршам тогаш дадената заклетва.
wir haben damals einen schwur geleistet, den ich jetzt breche.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
И јас сакам да кршам работи!
das kann ich auch!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Тоа ќе значи дека го кршам договорот.
das würde den vertrag von "la soledad" verletzen!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Не,не ми е. Ги кршам сите правила.
- nein, ich breche alle regeln.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- Го кршам секое правило што те пуштив...
- ich breche jede regel, um sie rein zu lassen...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Сакам да сум сигурен дека не го кршам законот.
ich will nur die gewißheit haben, kein gesetz zu brechen.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Излажи повторно Молок, ти го кршам другиот прст.
noch eine lüge und der zweite bricht.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
И исто ке уживам додека те кршам на истиот начин.
und das wird ein genuss, dich auf die gleiche art zu brechen.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
a кога јас нешто ќе ветам, никогаш не го кршам тоа ветување.
und wenn ich etwas verspreche, dann breche ich mein versprechen nie.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Знам дека ја кршам наредбата да те штитам, Сенаторке... но морам да одам.
ich verstoße gegen meinen auftrag, dich zu beschützen, senatorin... aber ich muss gehen.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
На училиште ме викаат г-дин Стаклен, бидејќи се кршам како стакло.
in der schule nennt man mich mr. glas, weil ich zerbrechlich bin wie glas.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Ќе престанам да кршам печати, Луцифер ќе продолжи да скапува во неговиот кафез.
ich werde aufhören siegel zu erbrechen und lucifer verrottet weiter in seinem käfig.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Да го извлекувам пиштолот, да кршам врата и да викнам и да ги смрзнам лошите момци!
ich träumte davon, türen einzutreten und "keine bewegung!" zu brüllen. wovon haben sie geträumt?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Се што имам во овој свет се моите јајца и мојот збор и не ги кршам за никој, ме разбра?
ich habe in dieser welt nur meinen mumm und mein wort, keines der beiden... würde ich für irgend jemanden aufgeben.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Зборуваш "тие" како да не ме заклучуваше ти во кафез и гледаше како кршам камења секој ден.
die haben uns das angetan, wieso sollten wir zurückgehen?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting