From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bila
فضليقة
Last Update: 2021-05-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bila.
متى؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 20
Quality:
Reference:
bila?
لن تستطيع أن توقفه - متى؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- bila...
-هل انتي حامل ؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- bila?
كيف؟ -
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
gaji asas
الراتب
Last Update: 2025-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e-gaji
Last Update: 2021-03-31
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
- gaji apa?
-أية راتب منتظم؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
gaji pokok
basic salary
Last Update: 2013-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tiada gaji.
لم يكن عملا مدفوع الأجر
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
orang gaji!
! خدم
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
-bila, bila, bila?
متى،متى،متى؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bila boleh aku dapatkan gaji, jack?
متى ستزيد من راتبى,"جاك"؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
berapa gaji kau?
كم راتبك؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
-gaji berhenti apa?
أيّ تعويض؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
saya mahu dinaikkan gaji!
حسنٌ، حسنٌ -أريد زيادة بالراتب !
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
apa gaji awak? cakaplah.
أخبرني كم هو راتبك يا (تشانشد) ؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
saya tetap makan gaji.
مازلت , مجرد موظفاً
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
-dia juga akan bayar gaji.
و سوف يدفع لك راتباً كذلك
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
kau menggangu dengan gaji aku.
لقد تسببت فى تخريب شيك مُستحقاتى
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: