Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kita diterbangkan angin?
نتناثر في الهواء؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
- seperti debu yang diterbangkan angin
..مثل الغبار قبل الريح - ..مثل الغبار قبل الريح -
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
hidangan ini diterbangkan dari san francisco.
أحب التحلية أولا
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
- kau boleh diterbangkan. - 'henti...'
كلا يمكنهم أن يرفعوها لك لا حقاً - "قوموا" -
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
- golongan tua sedang diterbangkan ke sini.
ـ الشيوخ في طريقهم
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
pernahkah kita diterbangkan bersama-sama sebelum ini?
أ حلقنا من قبل معا"؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
- aku dipanggil semasa di tempat penggerudian, diterbangkan melalui setengah dunia kerana lakaran penggerudiku kamu curi.
نصف الطريق حول العالمِ لأنك سرقت تصميمى
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
dan gunung-ganang - setelah dihancurkan - diterbangkan ke angkasa , lalu menjadilah ia bayangan semata-mata seperti riak sinaran panas di padang pasir .
« وسيِّرت الجبال » ذهب بها عن أماكنها « فكانت سرابا » هباء ، أي مثله في خفة سيرها .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
bandingan ( segala kebaikan amal dan usaha ) orang-orang yang kufur ingkar terhadap tuhannya ialah seperti abu yang diterbangkan angin pada hari ribut yang kencang ; mereka tidak memperoleh sesuatu faedah pun dari apa yang mereka telah usahakan itu . sia-sianya amalan itu ialah kesan kesesatan yang jauh dari dasar kebenaran .
« مثل » صفة « الذين كفروا بربهم » مبتدأ ويبدل منه « أعمالهم » الصالحة كصلة وصدقة في عدم الانتفاع بها « كرماد اشتدت به الريح في يوم عاصف » شديد هبوب الريح فجعلته هباءً منثورا لا يقدر عليه والمجرور خبر المبتدأ « لا يقدرون » أي الكفار « مما كسبوا » عملوا في الدنيا « على شيء » أي لا يجدون له ثوابا لعدم شرطه « ذلك هو الضلال » الهلاك « البعيد » .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality: