Results for laparnya translation from Malay to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Malay

Arabic

Info

Malay

laparnya

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Malay

Arabic

Info

Malay

ahh ! laparnya.

Arabic

واه! الكثير من الطعام.

Last Update: 2023-05-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

ya tuhan, laparnya.

Arabic

أيها الإله، أنا جائع للغاية

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Malay

- terliurnya! - wah, laparnya.

Arabic

لقد سال لعابي

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Malay

aduh, laparnya. adik nak makan apa?

Arabic

يا إلهي إنني جائع ماذا تريدين أن تأكلي؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Malay

saya mengunjungi bandar “sultan masa” ketika perjalanan yang dibuat ke negara-negara dunia. menteri sultan masa menjemput saya ke rumahnya kemudian dia memberitahu yang dia pernah mendengar orang berkata-kata mengenai saya. setelah beberapa ketika disana, saya bersamanya pergi ke istana sultan masa di nuristan. sultan menerima baik kehadiran saya. sultan berkata yang dia memanggil saya kerana ingin menguji kecerdasan saya. sultan ingin saya melatih seekor keldai kesayangannya sehingga boleh membaca. saya terkejut dengan permintaan sultan kerana seekor keldai tidak dikurniakan akal seperti manusia untuk membaca. kemudian, sultan memberitahu keldai ini adalah seekor keldai yang cerdik, tidak seperti keldai-keldai yang lain. seterusnya, saya bertanya, apa jaminan jika saya boleh melakukannya. sultan itu menjawab, dia akan beri saya ganjaran sebanyak sepulu ribu dinar jika saya berjaya. saya terpaksa menerima permintaan sultan kerana tidak mampu untuk menolak ganjaran tersebut. saya berkata bahawa saya akan menerima cabaran ini, jika sultan mengizinkan saya membawa keldai tersebut belajar denggannya setiap hari di suatu tempat yang jauh dan tidak dapat dilihat orang selama enam bulan. sultan bersetuju dengan apa sahaja yang saya inginkan. saya percaya, saya akan berjaya melatih keldai ini walau dengan cara yang terpaksa menguji kesabaran saya. setelah berakhir tempoh enam bulan, tibalah hari ujian. sultan menyediakan tempat serta menjemput beberapa orang saksi untuk bersama melihat situasi hari ujian. saya meletakkan sebuah buku nota yang besar di atas kursi yang luas. kemudian, saya membawa keldai itu ke sana. keldai itu meluru kearah buku nota itu kemudian memusingkan lembaran demi lembaran dengan lidahnya sebanyak seratus halaman. dan keldai tersebut terlihat kesedihan. kemudian sultan dan hadirin ketawa dan bangga dengan apa yang mereka lihat. sultan menunjukkan kepuasannya kerana keldainya itu boleh membaca. selepas orang beredar ,sultan zaman menjemput saya untuk menghadiri majlisnya yang khas. sultan bertanya, bagaimana saya boleh melatih keldainya itu. saya memberitahu bahawa rahsia itu hanya saya seorang yang tahu. sultan berkata bahawa saya tetap akan mendapat ganjaran itu seperti yang dijanjikan tetapi saya perlu memberitahunya cara yang saya gunakan. kemudian saya memberitahunya bahawa saya hanya meletakkan buah dan daun di setiap helaian nota tersebut. saya tidak akan berjaya jika saya berputus asa dan memaksa saya untuk bersabar sehingga saya berjaya. jadi setelah sekian lama, keldai itu tahu bahawa dia perlu memusingkan halaman demi halaman untuk makan dan menghilangkan rasa laparnya. namun, beberapa hari sebelum enam bulan, saya tidak memberinya makan hanya untuk menunggu hari ujian ini. saya tidak ingin memberitahu perkara ini kerana jika orang mengetahuinya, orang akan kecewa kerana sebenarnya keldai itu tidak membaca, tetapi hanya mencari makanannya. setelah mendengarnya, sultan masa bangga dan sukacita dengan apa yang saya lakukan. sultan masa memberikan ganjaran yang dijanjikan kepada saya. katanya, walaupun ganjaran ini tidak kerana mengajar keldai membaca, namun ganjaran ini adalah atas kepintaran saya. dan saya berterima kasih kepada sultan zaman atas ganjaran yang besar ini. kemudian sultan mengambil nota itu dan menulis bahawa kisah keldai ini adalah pelajaran dalam hidup. seseorang tidak akan mendapat faedah jika setiap nasihat oleh setiap orang tidak diambil manfaatnya. sama hal juga dengan keldai tadi yang tidak mengetahui apa-apa. akhirnya, sebelum saya kembali ke negara saya, saya pergi berjumpa dengan keldai itu yang menjadi sebab atas ganjaran besar yang saya dapat ini. dan juga mengingatkan sultan masa untuk menjaga rakyatnya dengan baik dan sultan masa menerima nasihat saya kerana kepintaran dan kejujuran saya.

Arabic

ج / تحويل الرومي إلى العربية

Last Update: 2020-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,765,489,693 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK