Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
maklumat kamu banyak
معلوماتك وفيرة
Last Update: 2021-09-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kamu banyak persamaan dengannya, tahu tak?
أنت تشبهينها كثيرا , أتعلمين ذلك ؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
teman, kamu banyak menari malam tadi.
-يا إلهي ! -وكنت بارعاً بالرقص بالأمس؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
kamu banyak bekerja dengan agen maslow, kan?
تعملين عن قرب مع العميل "موزلو" , أليس كذلك؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
aku akan membeli kamu banyak masa yang aku boleh.
سوف أحصل لكم على بعض الوقت
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
kamu banyak menyebelahi mereka. kamu bukan seorang viking.
لقد عاشرتها، لست من الـ(فايكنغ)
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
orang saya dah hubungi kamu banyak kali untuk minta duit.
بلدي رجل يدعى لك حتى عدة مرات من أجل المال.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
buat kerja serba sedikit sana sini. jadi kamu banyak bergerak.
فعلت أعمال شاذة هنا وهناك تعرف كل شيء
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
tanggal baju hujan sialan tu, kamu banyak buat bunyi bising.
أنزع قبعة المطر اللعينه, أنت تصدر الكثير من الضجيج
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
aku bawa kamu banyak cendera hati, dan dia adalah sesuatu yang bersinar.
جلبت لك الكثير من الذكريات لكن هو لديه شيء لامع
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
sabarlah, kamu masih muda... saya berlari di lembah lebih 11 saat pantas dari kamu.
أنهيت الركض في الأخاديد في 11 ثانية، أسرع مما فعلت.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ini musim panas di atlantic city. kalau saya bukan kawan kamu, pasti saya cakap ayah kamu banyak hutang.
هذا حدث في "أتلانتيك ستي", إذا لم أكُن صديقكَ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sesungguhnya telah datang kepada kamu rasul kami ( muhammad , s.a.w ) dengan menerangkan kepada kamu banyak dari ( keterangan-keterangan dan hukum-hukum ) yang telah kamu sembunyikan dari kitab suci , dan ia memaafkan kamu ( dengan tidak mendedahkan ) banyak perkara ( yang kamu sembunyikan ) . sesungguhnya telah datang kepada kamu cahaya kebenaran ( nabi muhammad ) dari allah , dan sebuah kitab ( al-quran ) yang jelas nyata keterangannya .
« يا أهل الكتاب » اليهود والنصارى « قد جاءكم رسولنا » محمد « يبين لكم كثيرا مما كنتم تخفون » تكتمون « من الكتاب » التوراة والإنجيل كآية الرجم وصفته « ويعفو عن كثير » من ذلك فلا يبينه إذا لم يكن فيه مصلحة إلا افتضاحكم « قد جاءكم من الله نورٌ » هو النبي صلى الله عليه وسلم « وكتابٌ » قرآن « مبين » بين ظاهر .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: