Results for sawah translation from Malay to Arabic

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Malay

Arabic

Info

Malay

sawah

Arabic

حقل الأرز

Last Update: 2023-07-24
Usage Frequency: 4
Quality:

Malay

amir menuai padi di sawah

Arabic

لدي كتاب تاريخ

Last Update: 2021-08-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

ayah ali baru balik dari sawah

Arabic

عمل أب لطفل كمزارع في حقل

Last Update: 2023-06-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

sawah padi itu dinaiki air banjir

Arabic

حقول الأرز غمرتها المياه

Last Update: 2023-05-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

bedang sawah,sungai dan bukit

Arabic

مصاطب الأرز والأنهار والتلال

Last Update: 2024-01-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

belakang rumah saya terdapat sawah padi

Arabic

الجزء الخلفي بيتي وهناك الأرز الحقول

Last Update: 2015-04-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

saya membajak sawah siang dan malam.

Arabic

أنا محراث بلدي يوم حقل ليلا ونهارا.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

di kampung saya terdapat sawah padi yang luas

Arabic

هناك حقول الأرز واسعة

Last Update: 2021-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

disana ada bendang sawah,sungai dan bukit

Arabic

يوجد حقول ارز وانهار وتلال

Last Update: 2024-01-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

kampung saya mempunyai sawah padi dan ladang ternakan

Arabic

قريتي بها حقول أرز ومزارع ماشية

Last Update: 2021-10-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

aku boleh buat 'orang-orang' sawah.

Arabic

وأنا أصنع الفزاعة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

akhirnya, heroin itu berlawan dengan orang jahat di sawah.

Arabic

في النهايه البطله قاتلت الشرير في حقل

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

di hadapan rumah atuk saya terdapat sawah padi yang luas. sekarang adalah musim menuai

Arabic

العطلة الماضية؟

Last Update: 2022-01-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

dan kau, orang2an sawah datang untuk mendapatkan otak kau bungkusan makanan ternakan!

Arabic

وأنتيا خيالالمآتة... . وصلتبكالوقاحةأنتطلب عقلاً...

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

kau lihat sekeliling, kau nampak pangkalan udara, yg di uruskan ayah kau, terbangkan b52 dia utk musnahkan petani di sawah padi, menentang peperangan dia yg betul.

Arabic

، القِ نظرة حولكِ ، ترين قاعدة جوية b-52 تتجاوزين والدكِ ، تحلقين بطائرته الـ للقضاء على المزارعين القذرين في مزارع الأرز ، والقتال في حربه المسالمة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

perkataan pondok berasal daripada perkataan arab ‘fuduqun’ yang bererti rumah tumpangan atau tempat penginap para pengembara. dalam konteks institusi pendidikan islam, ia dikaitkan dengan rumah-rumah kecil yang didirikan sebagai tempat tinggal pelajar, berhampiran surau atau madrasah dan rumah tuan guru di sebuah kawasan khas. di tanah melayu tertumpu di pattani, kelantan, trengganu dan kedah. pondok-pondok itu dikenali berdasarkan nama guru yang menjadi pengasasnya atau nama tempat/kampung seperti pondok tok kenali dan pondok pasir tumbuh di kelanta. proses pemindahan ilmu dan budaya dalam hidup bersyariat sama ada secara formal atau tidak formal. selain itu, institusi pondok adalah sistem pendidikan secara formal dan tinggi. menurut kamus dewan bahasa dan pustaka, ‘sekolah pondok’ merupakan institusi pengajian dan pendidikan islam secara tradisional. terdapat pelbagai nama yang diberikan kepada sekolah pondok seperti pesantren di jawa, penjentren di madura, ranggang di aceh dan surau di minangkabau. sekolah pondok adalah sebuah kawasan yang di dalamnya terdapat institusi pengajian islam yang berbentuk tradisional. terdapat rumah-rumah kecil yang didirikan berasingan. bentuknya hampir sama antara satu dengan yang lain. rumah-rumah ini didirikan secara tersusun yang berhampiran dengan rumah tuan guru dan surau atau masjid. rumah-rumah kecil tersebut merupakan tempat tinggal pelajar, manakala surau atau masjid dijadikan tempat belajar dan beribadat. 1.2 ciri-ciri pendidikan sekolah pondok 1.2.1 ilmu agama dari segi pembelajaran sukatan pembelajaran yang didedahkan kpd para pelajar adalah tidak tersusun, ia bergantung kepada kemahiran guru. antara mata pelajaran yang diajar ialah tauhid, tafsir, fekah, nahu saraf, hadis, doa-doa yang ada kaitan dengan kehidupan seharian. para pelajar juga didedahkan dengan kaedah menulis dan menguasai kaedah jawi dan bahasa arab. 1.2.2 ilmu perubatan sesetengah institusi pendidikan pondok mendedahkan ilmu perubatan tradisional yang menggunakan bahan-bahan spt akar kayu di samping jampi-jampi yang menggunakan ayat-ayat al-quran. antara kitab yang berkaitan ialah tashil al manafi fi al tibbi wa al hikmah, kitab mujarabad dan lain-lain. 1.2.2 mata pelajaran sampingan untuk menghilangkan rasa jemu di kalangan para pelajar mata pelajaran spt bernasyid, berzanji, marhaban dan qasidah turut diajar 1.2.3 bahasa pengantar pembelajaran dijalankan dalam bahasa melayu memandangkan banyak kitab-kitab arab telah diterjemahkan kedalam bahasa melayu. 1.2.3 tenaga pengajar para pelajar diajar secara percuma, guru di sekolah pondok hanya mendapat khidmat tenaga anak-anak muridnya yang mengerjakan tanah sawah atau kerja-kerja pertukangan. hubungan antara guru dan anak-anak muridnya amat rapat, buka sahaja kerana kealiman guru berkenaan, bahkan rasa tanggungjawab guru berkenaan apabila para ibu bapa menyerahkan anak-anak mereka untukdididik oleh guru berkenaan 1.2.4 tempoh belajar tempoh masa belajar di sekolah pondok tidak terhad, ada di kalangan para pelajar berada di institusi ini selama 10 tahun, malah ada di kalangan yg berpindah dari satu pondok ke pondok yang lain 1.2.4 kaedah pembelajaran dalam bentuk halaqah, di mana para pelajar akan membuat separa bulatan mengelilingi guru mereka. selain itu guru-guru juga menggunakan kaedah hafalan, syarahan (kuliah), perbincangan (muhadatah), soal jawab perdebatan (mujadalah), pengembaraan (rehlah) dan lain-lain. 1.2.5 lepasan pondok mereka akan menjadi tenaga pengajar di institusi pondok. ada yang melanjutkan pelajaran ke aceh, mekah dan madinah, kemudian apabila kembali mereka mengajar di pondok yang sama atau di tempat lain. mereka juga boleh menjadi pendakwah di surau atau masjid.

Arabic

ترجمة رومانية لجاوي

Last Update: 2023-08-02
Usage Frequency: 9
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,787,480,139 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK