Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
duduk di belakang.
أجلس في الخلف.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
belakang sikit.
تراجع للوراء قليلاً.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
belakang sikit!
أغلقه
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
aku patut duduk di belakang.
كان يجدر بى ان اجلس فى الخلف
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
ke belakang sikit.
تراجعي للخلف هناك
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
sila, duduk di sana.
أرجوك، أجل هناك.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
baiklah, alain duduk di belakang.
حسناً، سنضعك في الخلف.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
sila duduk
تفضل بالجلوس
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 4
Quality:
sila duduk.
ba'da
Last Update: 2024-02-22
Usage Frequency: 1
Quality:
- sila duduk.
شكرا تفضل
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
thiago, ke belakang sikit.
؛(تياغو)؛ تراجع قليلاً
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
- berdiri ke belakang sikit.
تراجعوا!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
sila duduk dulu.
لماذا ؟ من فصلك اجلس
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
sila duduk, hank.
تفضل و اجلس
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
lupakannya, sila duduk
انسى الأمر, تفضل بالجلوس.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
ni awak. sila duduk.
ها أنت، أرجوك تفضل بالجلوس.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
sila duduk, tuan. sir.
من فضلك الزم مكانك,سيدي
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
sila duduk dan cakap...
لنجلس و نتحدث
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
sila duduk dalam rumah
احبك
Last Update: 2020-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
selamat datang, sila duduk.
تفضل بالجلوس من فضلك
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: