Results for tetap mendapat pertolongan allah unt... translation from Malay to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Malay

Arabic

Info

Malay

tetap mendapat pertolongan allah untuknya

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Malay

Arabic

Info

Malay

jangan pernah putus asa akan pertolongan allah

Arabic

بانتيت

Last Update: 2020-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

dan kamu tetap mendapat wang walau apa yang berlaku! hartanah adalah berubah-ubah.

Arabic

وأنت تحصلين على المال بكل الأحوال - عمل العقار عاهرة لعينة -

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

dengan yang demikian , mereka tidak dapat bangun lagi , dan mereka juga tidak mendapat pertolongan .

Arabic

« فما استطاعوا من قيام » أي ما قدروا على النهوض حين نزول العذاب « وما كانوا منتصرين » على من أهلكهم .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

mereka itulah yang tetap mendapat petunjuk dari tuhan mereka , dan merekalah orang-orang yang berjaya .

Arabic

« أولئك » الموصوفون بما ذكر « على هدىّ من ربِّهم وأولئك هم المفلحون » الفائزون بالجنة الناجون من النار .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

mereka itulah yang tetap mendapat hidayah petunjuk dari tuhan mereka , dan merekalah orang-orang yang berjaya .

Arabic

« أولئك على هدى من ربهم وأولئك هم المفلحون » الفائزون .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

tidak disandarkan hajat atau permohonan kepada bantuan makhluk halus atau seruan mendapat pertolongan daripada roh roh yang telah berada di alam barzakh.

Arabic

عدم الاعتماد على رغبات أو طلبات مساعدة كائنات أثيرية أو دعوات للمساعدة من الأرواح التي كانت في عالم البرزخ.

Last Update: 2022-12-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

apabila datang pertolongan allah dan kemenangan ( semasa engkau wahai muhammad berjaya menguasai negeri makkah ) , -

Arabic

« إذا جاء نصر الله » نبيَّه صلى الله عليه وسلم على أعدائه « والفتح » فتح مكة .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

dengan nama allah, aku menyerahkan diriku kepada allah. tidak ada daya upaya dan tidak ada kekuatan (dalam segala sesuatu) melainkan dengan pertolongan allah

Arabic

بسم الله ، أقدم نفسي لله. لا توجد قوة ولا قوة (في كل شيء) ولكن بعون الله

Last Update: 2019-05-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

dan tergamak mereka menyembah beberapa tuhan yang lain dari allah , ( dengan harapan semoga mereka mendapat pertolongan ( dari makhluk-makhluk itu ) .

Arabic

« واتخذوا من دون الله » أي غيره « آلهة » أصناما يعبدونها « لعلهم يُنصرون » يمنعون من عذاب الله تعالى بشفاعة آلهتهم بزعمهم .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

manusia tidak jemu-jemu memohon kebaikan . dan kalau ia ditimpa kesusahan maka menjadilah ia seorang yang sangat berputus asa , lagi sangat nyata kesan putus harapnya ( dari rahmat pertolongan allah ) .

Arabic

« لا يسأم الإنسان من دعاء الخير » أي لا يزال يسأل ربه المال والصحة وغيرهما « وإن مسه الشر » الفقر والشدة « فيؤس قنوط » من رحمة الله ، وهذا وما بعده في الكافرين .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

pergilah dan intiplah khabar berita mengenai yusuf dan saudaranya ( bunyamin ) , dan janganlah kamu berputus asa dari rahmat serta pertolongan allah . sesungguhnya tidak berputus asa dari rahmat dan pertolongan allah itu melainkan kaum yang kafir " .

Arabic

« يا بني اذهبوا فتحسسوا من يوسف وأخيه » اطلبوا خبرهما « ولا تيأسوا » تقنطوا « من روح الله » رحمته « إنه لا ييأس من روح الله إلا القوم الكافرون » فانطلقوا نحو مصر ليوسف .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Malay

adakah patut kamu menyangka bahawa kamu akan masuk syurga , padahal belum sampai kepada kamu ( ujian dan cubaan ) seperti yang telah berlaku kepada orang-orang yang terdahulu daripada kamu ? mereka telah ditimpa kepapaan ( kemusnahan hartabenda ) dan serangan penyakit , serta digoncangkan ( oleh ancaman bahaya musuh ) , sehingga berkatalah rasul dan orang-orang yang beriman yang ada bersamanya : bilakah ( datangnya ) pertolongan allah ? "

Arabic

بل أظننتم -أيها المؤمنون- أن تدخلوا الجنة ، ولمَّا يصبكم من الابتلاء مثل ما أصاب المؤمنين الذين مضوا من قبلكم : من الفقر والأمراض والخوف والرعب ، وزُلزلوا بأنواع المخاوف ، حتى قال رسولهم والمؤمنون معه -على سبيل الاستعجال للنصر من الله تعالى- : متى نصر الله ؟ ألا إن نصر الله قريب من المؤمنين .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,035,914,547 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK