Results for dwi translation from Malay to Chinese (Simplified)

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Malay

Chinese (Simplified)

Info

Malay

dwi.

Chinese (Simplified)

迪维...

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

uh, dwi, tunggu.

Chinese (Simplified)

迪维,等等

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

pengurus fail dwi panel

Chinese (Simplified)

一个两栏文件管理器

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

dwi klik pada butang menu:

Chinese (Simplified)

双击菜单按钮 :

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

pengurus fail dwi anak tetingkap

Chinese (Simplified)

双面板文件管理器

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

main permainan arked penatalan dwi-arah

Chinese (Simplified)

一个双向横版卷轴街机游戏

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

perlakuan pada dwi klik ke dalam bar tajuk.

Chinese (Simplified)

双 击标题栏时的行为 。

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

tutup tetingkap dengan dwi- klik butang menu

Chinese (Simplified)

双击菜单按钮可关闭窗口

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

dalam dunia ini koso cuma hiraukan dwi dan anaknya.

Chinese (Simplified)

公聪最在乎的就是他的妻子... 和孩子

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

dwi-klik mana-mana kad untuk memarih semula.

Chinese (Simplified)

双击任意一张牌重发。

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

slow cw (qrss) / dwi-frekuensi cw (dfcw)

Chinese (Simplified)

缓慢 cw (qrss)/双频 cw (dfcw)

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

tindakan boleh dikaitkan dengan dwi klik butang menu. tinggalkan kepada tiada jika ragu- ragu.

Chinese (Simplified)

双击菜单按钮可关联到一个操作。 如果您保持怀疑的话, 请设置为空 。

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,950,859,815 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK