Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hapus
删除
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
& hapus
删除( e) duplicate selection
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
& hapus...
重新装入( r)...
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
teks: hapus
文字: 删除
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
kira
计较
Last Update: 2022-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kira.
数数。
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
& kira
计算器
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
hapus kemasukan
center
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
& hapus pilihan
删除最后一行
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
aku kira...
我本来以为...
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kira-kira,
說到這裡,我大約會帶...
Last Update: 2023-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ambil kira
包括
Last Update: 2023-02-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kira bakinya.
看看还剩几瓶
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
& kira perkataan
已成功连接 。
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
- aku dah kira.
-我也在算牌
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- teruskan kira!
- 接着数
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- kira-kira anda.
- 关于你。
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- kira-kira apa?
着急什么?
Last Update: 2023-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sahkan hapus@ title: window
确认删除@ title: window
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pesanan ini akan hapus dalam lima saat.
该消息将在五秒后自动销毁
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: