Results for ikut jejak langkah translation from Malay to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Malay

Chinese

Info

Malay

ikut jejak langkah

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Malay

Chinese (Simplified)

Info

Malay

jejak langkah

Chinese (Simplified)

脚步声

Last Update: 2023-05-17
Usage Frequency: 2
Quality:

Malay

jejak langkah  (ch

Chinese (Simplified)

围巾面纱(ch

Last Update: 2024-03-03
Usage Frequency: 5
Quality:

Malay

ikut jejak

Chinese (Simplified)

跟随脚步

Last Update: 2023-06-02
Usage Frequency: 10
Quality:

Malay

jejak langkah maksud

Chinese (Simplified)

k

Last Update: 2022-03-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

ikuti jejak langkah ibu bapa

Chinese (Simplified)

无论好坏

Last Update: 2020-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

katanya dia mengagumi saya, dan mahu ikut jejak langkah saya.

Chinese (Simplified)

他说他很崇拜我 要走我的路

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

kata pihak sekolah, awak akan ikut jejak ayah.

Chinese (Simplified)

学校说你会跟随我的脚步 school says you're gonna follow in my footsteps.

Last Update: 2024-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

lalu mereka terburu-buru menurut jejak langkah datuk neneknya.

Chinese (Simplified)

他们却依着他们踪迹而奔驰。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

adik-beradik ini mengikuti jejak langkah saya, dan berkembang dengan menakjubkan!

Chinese (Simplified)

小龟们则跟随我的指导 他们以飞一般地速度成长起来

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

kami akan ikut jejak pembunuh ini, kami akan tangkap pembunuh ini

Chinese (Simplified)

我们将追捕此人

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

"ayah aku menerima keputusanku untuk mencipta demi diri sendiri, bukannya mengikut jejak langkah dia."

Chinese (Simplified)

"我父亲希望我自己创业" "而不是跟随他亦步亦趋"

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Malay

mungkin dia sengaja biarkan kita hidup, supaya mereka boleh ikut jejak kita.

Chinese (Simplified)

也许他放我们一条活路 然后跟踪我们

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

tingkat atas, kita buka mindanya kepada hubungan dia dengan ayahnya.... ...dan katakan, "aku tidak akan ikut jejak langkah ayahku".

Chinese (Simplified)

在第一层梦境 我们先拿父子俩的关系开刀 告诉他 "我不想再追随父亲的脚步"

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Malay

pertama, saya perlu latih diri seni purba ninjutsu. adik-beradik ini mengikuti jejak langkah saya, dan berkembang dengan menakjubkan!

Chinese (Simplified)

首先我得自學成材 他們四個兄弟跟隨我的教導

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

wahai sekalian manusia! makanlah dari apa yang ada di bumi yang halal lagi baik, dan janganlah kamu ikut jejak langkah syaitan; kerana sesungguhnya syaitan itu ialah musuh yang terang nyata bagi kamu.

Chinese (Simplified)

众人啊!你们可以吃大地上所有合法而且佳美的食物,你们不要随从恶魔的步伐,他确是你们的明敌。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

dan di antara binatang-binatang ternak itu, ada yang dijadikan untuk pengangkutan, dan ada yang untuk disembelih. makanlah dari apa yang telah dikurniakan oleh allah kepada kamu, dan janganlah kamu menurut jejak langkah syaitan; kerana sesungguhnya syaitan itu musuh bagi kamu yang terang nyata.

Chinese (Simplified)

(他创造了)供载运的和供食用的牲畜。你们可以吃真主所赐你们的给养,你们不要追随恶魔的步伐,他确是你们明显的仇敌。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

dan kami utuskan nabi isa ibni maryam mengikuti jejak langkah mereka (nabi-nabi bani israil), untuk membenarkan kitab taurat yang diturunkan sebelumnya; dan kami telah berikan kepadanya kitab injil, yang mengandungi petunjuk hidayah dan cahaya yang menerangi, sambil mengesahkan benarnya apa yang telah ada di hadapannya dari kitab taurat, serta menjadi petunjuk dan nasihat pengajaran bagi orang-orang yang (hendak) bertaqwa.

Chinese (Simplified)

我在众使者之后续派麦尔彦之子尔撒以证实在他之前的《讨拉特》,并赏赐他《引支勒》,其中有向导和光明,能证实在他之前的《讨拉特》,并作敬畏者的向导和劝谏。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,743,251,863 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK