From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
licik
反省自己
Last Update: 2020-05-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
licik.
好了? 真卑鄙
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-licik!
- 赝品!
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kau licik.
而你不是 you're something else.
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sangat licik
很好的開場
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
awak ni licik.
你还挺狡猾的
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
licik, dia tipu.
洛克. 他骗了我
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"licik." "licik!"
- 小人的行为? 小人的行为! - 有一点
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dia sangat licik.
狡猾的家伙...
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aku agak licik, kan?
真是小人的行为,对吗?
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
memang aku agak licik.
这有点小人的行为
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
orangnya licik, bahaya..
惊艳女郎、轻松时尚 (今年)
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
..dan ular tua yang licik!
还有就是精明的老蛇
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aku dah cakap aku licik.
这是小人之举吗? 我都分辨不出来了
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
licik. boleh awak memecahkannya?
一点也不。
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
iblis utara sangat licik.
北杀这个人疑心重,不简单
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dia telah tiba, vixen licik.
愚蠢的来了,刁妇!
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dia anggap mereka semua licik.
他以为他们都是躲躲闪闪的。
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aku tidak tahu, itu sangat licik.
不知道你行不行啊,那只鸟可狡猾了
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dia menipu. dia licik. ikan kecil.
是他耍诈,他是个小人,杂鱼
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: