Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bina ayat membesar-besarkan
construct sentences exaggerate
Last Update: 2017-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kau terlalu membesar-besarkan.
你再吹嘘我,我就不理你了
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
membesar
长大
Last Update: 2023-10-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
besarkan.
缩小。
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
besarkan fon
增大字体
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
biru membesar.
而蓝色的可以放大 blue enlarges.
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- besarkan saya!
-把我变大! -对不起你说什么?
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
membesar bersama
一起成长
Last Update: 2022-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
besarkan di sana.
放大在那里。
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
baiklah, besarkan.
好吧,进行放大。
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- ...untuk membesar.
吸收辐射量不断增长
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aku membesar sepertimu.
我和你一样的长大.
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anda membesar di sini?
你在这里长大的吗?
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
saat anak-anak membesar...
当孩子长大后...
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
membesar dengan sihat
因为
Last Update: 2020-11-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
saya membesar disekitar sini.
- 我在这长大的。
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
retorik dibesar-besarkan
夸张修辞手法
Last Update: 2020-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- dan membesar di penjara.
那样会坐牢的
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
membesar ke maksima (mb):
要检查的最大深度 。
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aku membesar dengan adik aku.
我的弟弟从小是和我一起长大的
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: