From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
memeriksa
徘徊
Last Update: 2020-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
memeriksa...
已检查链接 :
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
comm memeriksa.
通讯检查
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bina ayat memeriksa
Last Update: 2023-12-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
memeriksa cap jari...
(提取指紋)
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kita harus memeriksa
我们需要去查一下管子
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kami akan memeriksa tuan.
我们会照顾你
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
memeriksa c.i.c.
收到
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
memeriksa degupan jantung
检查你的心率
Last Update: 2020-01-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ianya memeriksa richard.
已经查证过了,理查
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
memeriksa kekunci 0x% 1...
正在检查密钥 0x% 1...
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- dua kali memeriksa nombor?
你仔细确定过那些数据了吗
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aku perlu memeriksa sesuatu.
我去那边看看
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- kita perlu memeriksa kepalanya
我们应该做个测试
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- aku hanya memeriksa tubuhnya.
- 我刚验尸了
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
memeriksa resit pembelian barangan
检查购买商品的收据
Last Update: 2022-03-01
Usage Frequency: 10
Quality:
Reference:
saya akan memeriksa nsa eksekutif fail.
我要查国安局主管资料
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anda telah memeriksa saya keluar!
你对我有意思了!
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aku perlu memeriksa anak-anakku.
我总得照顾我的手下 不是吗?
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
doktor haiwan memeriksa kesihatan saya
兽医那边检查我的健康
Last Update: 2020-10-12
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: