From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pesakit
探望病人
Last Update: 2022-01-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- pesakit.
- 病人
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nama pesakit:
患者姓名:
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bilik pesakit
病房
Last Update: 2022-10-26
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
pesakit stabil.
病人的病情看起来稳定下来了
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
apa nama pesakit?
209...
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
penilaian asas pesakit
成为评价变革工作的依据
Last Update: 2022-07-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aku ingin mengubati!
乐事在哪里?
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sedang merawat pesakit
治疗病人
Last Update: 2024-08-30
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
awak ada senarai pesakit.
你们有病人名单 给他们一个一个打电话
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
maaf, pesakit itu berbahaya .
对不起 这个病人用了重度药物
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pesakit dirawat oleh doktor
造句字典病人在诊所被医生治疗
Last Update: 2020-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dia hanya seorang pesakit.
他只是个病人
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
siapakah bilangan pesakit 99?
谁的病人数99?
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pesakit dengan penyakit kronik
过敏史
Last Update: 2021-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pesakit sedang menunggu giliran.
病人正在等待轮到他。
Last Update: 2021-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mencegah lebih baik daripada mengubati
预防胜于治疗
Last Update: 2020-07-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
- pesakit ini perlukan mofin lagi.
-我没事 -给病人多注射些吗啡
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-kita boleh mengubati dia, argus.
你就這樣死了!
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
awak adalah pesakit kami paling berbahaya.
你是我們這裡最危險的病人
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: