Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bomba
消防员
Last Update: 2021-12-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
pili bomba
急流水
Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
paip
电动开关
Last Update: 2020-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
paip:
管é ï¼
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anggota bomba
消防员
Last Update: 2017-09-09
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
paip air awam
在室内对自来水进行处理
Last Update: 2020-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ltu cuma paip!
冷静下来!
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- macam ahli bomba.
- 就像消防员
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ketua balai bomba
Last Update: 2023-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
saya seorang ahli bomba.
我是个消防员
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bomba, cikgu, ejen fbi.
消防员 教师 联邦调查局特工
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pasukan bomba dan penyelamat
消防和救援队
Last Update: 2017-01-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kami perlukan bomba,sekarang.
我们需要救火队 马上
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bomba dan penyrlamat bertugas di
值班的消防员和救援人员
Last Update: 2021-07-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jadi, inilah kehidupan ahli bomba.
所以 这就是消防员的生活
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
polis, bomba, semua pihak.
call in, call in! police, fire, everybody.
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anggota bomba dan penyrlamat bertugas di
值班的消防员和救援人员
Last Update: 2021-07-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anggota bomba sedang memadamkan kebakaran.
消防员在教学生们灭火 消防员在教学生们灭火
Last Update: 2022-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
retikulasi paip air
water pipe reticulation
Last Update: 2023-06-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kami ada air paip.
我们有一般用水
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: