From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sepakat
同意,一致
Last Update: 2022-07-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kita sepakat.
我们一言为定
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sepakat? ya.
-一言为定?
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jiran sepakat
同意带来祝福j
Last Update: 2024-01-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
kita dah sepakat.
這是談好的條件
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jadi, kita sepakat?
怎么样,说定了?
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- kita dah sepakat!
我们有协议的!
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mencapai kata sepakat
达成协议
Last Update: 2021-11-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- kami sudah sepakat.
- 我要你放手
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- apa kita sepakat, jack?
就这么说定了啰?
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sepakat membawa berkat
memupuk
Last Update: 2024-04-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kalau begitu sepakat.
好的
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
..dan sepakat melumpuhkan peletupnya.
而单方面的终止他的核弹头
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kita sudah sepakat, bukan?
我們不是說好?
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jiran sepakat membawa berkat
邻居团结和睦
Last Update: 2024-08-07
Usage Frequency: 10
Quality:
Reference:
dia kata ahli lembaga dah sepakat.
他说董事会已经准备好了
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- bapa benedict, kita sudah sepakat.
- benedict神父 你来处理
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kita cuma belum capai kata sepakat.
我们始终不能达成共识
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dan kini kita sepakat, jadi aku merasa gembira.
现在大家都有同感, 我喜欢。
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kami boleh sepakat dan hotel tetap milik aku.
我有办法和他打交道 也不至于失去旅馆
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: