Results for waktu kesesakan lalu l... translation from Malay to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Malay

Chinese

Info

Malay

waktu kesesakan lalu lintas adalah seperti berikut

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Malay

Chinese (Simplified)

Info

Malay

kesesakan lalu lintas

Chinese (Simplified)

你在吉隆坡生活的感觉如何?

Last Update: 2021-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

kesesakan lalu lintas lagi?

Chinese (Simplified)

又堵车了?

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

kesesakan lalu lintas di hadapan.

Chinese (Simplified)

前方车流

Last Update: 2023-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

kesesakan lalu lintas di jambatan roosevelt.

Chinese (Simplified)

罗斯福大桥拥堵警告

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

kesesakan lalu lintas terjadi di brooke street bridge..

Chinese (Simplified)

(突发新闻) 百老汇大桥上的交通陷于瘫痪

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

mereka memilih ahad kerana kesesakan lalu lintas di sempadan.

Chinese (Simplified)

他們之所以選擇星期天 因為那是邊境進出的高峰期

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

kesesakan lalu lintas awak ada kaitan dengan perusuh rusia?

Chinese (Simplified)

你的小堵车该不会

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

langit biru, tiada kesesakan lalu lintas udara, dan bau vita-minamulch.

Chinese (Simplified)

藍天白雲沒有交通管制 只有撲鼻而來的農場清香味

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

sekarang ini selalu berlaku kesesakan lalu lintas. kalau terlanggar kereta, awak boleh mati.

Chinese (Simplified)

因為孩子,高峰期被車撞到你,你就死定了

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

untuk mengelakkan masalah pencemaran bahasa ini, tanggungjawab jabatan atau organisasi sangat penting. langkah-langkah yang boleh diambil oleh kementerian, jabatan atau agensi adalah seperti berikut:

Chinese (Simplified)

确保所有官员和政府雇员在与同事及与客户打交道的所有书面或口头手续中使用马来语都是正确的(涉及外国的事务和培训官员和员工流利使用外语的目的除外)。

Last Update: 2021-02-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

s umber s eragam p elokasi (url) yang anda masukkan tidak diformat dengan betul. format url umum adalah seperti berikut: protocol: // user: password@ www. example. org: port/ folder/ filename. extension? query=value

Chinese (Simplified)

您输入的统一资源定位符 (url) 格式不对。 url 的格式应该是 : 协议: // 用户名@ 密码: www. example. org: 端口/ 文件夹/ 文件名. 扩展名? 查询=值

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,745,723,595 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK