Results for berdedikasi untuk berjaya translation from Malay to Chinese (Simplified)

Malay

Translate

berdedikasi untuk berjaya

Translate

Chinese (Simplified)

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Malay

Chinese (Simplified)

Info

Malay

kebarangkalian untuk berjaya amat rendah.

Chinese (Simplified)

成功率很低 it was low probability of success.

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

kebarangkalian untuk berjaya amat rendah!

Chinese (Simplified)

这成功率很低! this has low probability of success!

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

untuk berjaya, anda mesti bekerja keras

Chinese (Simplified)

想要成功就必须努力

Last Update: 2022-07-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

kegagalan seorang pengganas cuma latihan untuk berjaya.

Chinese (Simplified)

失败 不过是成功的彩排

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

bagus. menunjukkan kamu dah ada rancangan untuk berjaya.

Chinese (Simplified)

太好了,那你应该有成功大计了

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

jika kebarangkalian untuk berjaya jatuh di bawah 50% ...

Chinese (Simplified)

如果成功的概率低于百分之50... if probability for success falls below 50%...

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

bukan untuk teruskan hidup, tetapi untuk berjaya.

Chinese (Simplified)

我不仅要生存 更要生活

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

ia bukan mudah untuk berjaya menyusup kemudahan avengers.

Chinese (Simplified)

能溜进复仇者的机构中可是不简单呢 it's not easy to successfully infiltrate an avengers facility.

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

ada dua kata kunci, untuk berjaya dalam bisnes broker.

Chinese (Simplified)

干经纪人这一行 成功有两个要素

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

aku mesti berkerja ayah. begitulah cara untuk berjaya dalam perniagaan ini.

Chinese (Simplified)

我要去工作了.

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

memerlukan sempadan perkataan di kedua- dua hujung padanan untuk berjaya.

Chinese (Simplified)

匹配要成功执行, 需要在两端都有单词包围符 。

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

untuk berjaya meloloskan diri bergantung pada tiga perkara, susun atur, rutin, dan pertolongan.

Chinese (Simplified)

越獄成功有賴三要件 格局、作息和支援

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

lebih mereka telah mencuba untuk berjaya muda, lebih imej-imej di skrin kelihatan lama.

Chinese (Simplified)

他们试着让片子充满朝气 结果却让银幕上的影像看起来过了时

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

jadi, saya cuma nak cakap, dengan penglibatan awak, misi ini akan ada peluang yang lebih cerah untuk berjaya di mana orang lain telah gagal.

Chinese (Simplified)

无论如何,我想说的是 此次任务因为你的参与 会比其他人成功的机会大多了

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

bab 7: suai kenal – minggu suai kenal bermula – minggu suai kenal itu dikendalikan oleh pelatih senior – pelatih senior mengingatkan pelatih baharu tentang masa depan mereka sebagai pekerja kolar biru yang akan bekerja di bengkel, di tapak binaan, atau di tengah terik matahari – semua pelatih ikm mesti memiliki semangat, cita-cita, dan keyakinan yang kental untuk berjaya mengejar cita-cita – pelatih baharu dipecahkan kepada enam kumpulan – setiap kumpulan diketuai oleh seorang pelatih senior – semua pelatih baharu bergerak mengikut ketua masing-masing menuju ke tempat yang telah ditetapkan – sebelum itu, mereka singgah di stor untuk mengambil pelbagai peralatan untuk bergotong-royong – semua pelatih bergotong-royong membersihkan kawasan belakang institut yang akan didirikan bangunan asrama yang baharu – zahar sempat berbual mesra dengan norimi – apabila aktiviti gotong-royong tamat, para pelatih diarahkan ke dewan makan untuk minum petang – pelatih senior memaklumkan bahawa selepas minum nanti pelatih baharu boleh balik ke asrama dan berehat – pelatih baharu diingatkan agar berkumpul di surau sebelum maghrib untuk solat maghrib bersama-sama – selepas makan malam pukul 8:00 nanti para pelatih baharu diminta berhimpun di dewan utama – acara suai kenal yang istimewa sudah diatur untuk mereka zahar. watak sampingan terdiri daripada suhaili, pak yusuf, mak kiah, mak temah, tauke lim, norimi, cikgu baharum, dan razali.

Chinese (Simplified)

这部小说的主角是扎哈尔。配角包括 suhaili、pak yusuf、mak kiah、mak temah、tauke lim、norimi、cikgu baharum 和 razali。

Last Update: 2022-07-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,937,871,451 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK