From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
daya serap
Last Update: 2023-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
serap
通过
Last Update: 2015-06-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
daya pujuk
功劝
Last Update: 2017-11-12
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
daya tembak.
开火
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- sedikit daya...
用电力就行了 这样很管用
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jim, serap dia balik!
詹姆士,快把她傳送回去
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tuala kucing serap air
吸水毛巾
Last Update: 2021-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
span dia akan serap sebab dia lembut
他通过了原因的海绵他软
Last Update: 2015-06-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hendak seribu daya
大约一千支部队
Last Update: 2024-01-07
Usage Frequency: 14
Quality:
Reference:
kita kena serap lebih banyak untuk kesihatan yang baik
我们要多多吸取,以便身体健康
Last Update: 2021-10-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bahan bakar, daya ...
燃料 动力... 参数全都是正常 fuel... power...
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
daya pemprosesan cakeracpu load
磁盘吞吐量cpu load
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- sesuaikan daya putaran!
立刻調整扭力! 好的。
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
angin monsun barat daya
西南季风
Last Update: 2013-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
24-injap daya tambahan.
24气阀,制定凸轴结构
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kita bawa karavan itu ke bengkel dan serap radiator mereka ke karavan kita.
然后我们把露营车开回店里 我们把他们的散热器软管换走 知道了
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hendak seribu daya, mahu seribu cara
想要一千种力量,想要一千种方式
Last Update: 2023-10-26
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
hendak seribu daya tak hendak seribu dalih
想要一千种力量不想一千个借口
Last Update: 2023-10-26
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
hendak seribu daya, tidak hendak seribu dalih
想要一千个势力,不要一千个借口
Last Update: 2024-03-26
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: