Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kata ganda separa
像巨人一样巨人
Last Update: 2023-09-25
Usage Frequency: 18
Quality:
kamus kata ganda separa
haru hara
Last Update: 2020-07-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ganda
双倍的
Last Update: 2021-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ganda dua
双向
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pengeluaran separa
pengeluaran separa
Last Update: 2024-07-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dia agen ganda.
- 什么?
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
& separa- telus
半透明( s)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
kata ganda berentak
衣冠不整
Last Update: 2022-04-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sepuluh kali ganda.
十倍奉还
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
whoa. pelangi ganda.
哇哦,双彩虹
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gila, peran ganda!
他扮演哈努曼神这一角色
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
motosikal separa tiga roda
偏兴
Last Update: 2022-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
peran ganda sialan.
那他爸爸肯定来过印度
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- naikkan dua kali ganda.
提高两倍
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kamus kata ganda penuh
buku-buku
Last Update: 2024-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
/krauss, agen, ss ganda.
我叫克勞斯,名字裡有兩個s
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
had luas ganda (bagi% 1)
面积限制加倍( 到% 1)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tandakan fail yang separa dimuatnaik
标记部分上载的文件
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
berpesta dengan tiga kali ganda.
我们去惹麻烦鬼咯! let's go get into treble!
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- ya? ya, berganda-ganda!
是的,不及一半
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: