From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
meminta
请求
Last Update: 2022-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
meminta izin
开门
Last Update: 2021-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
meminta izin?
- 来请求我的允许么?
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
meminta bantuan
求助
Last Update: 2024-04-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jadi, kamu meminta kami?
那么是你在问我们喽?
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tidak meminta pulangan
一副
Last Update: 2019-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aku tidak meminta izin.
- 我又不是在征求许可
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tuan, meminta izin pembatalan.
長官,請求取消任務
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- tak perlu meminta maaf.
-不必道歉
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
untuk awak meminta maaf! ?
你到底有什么对不起他们的
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aku mewakili tuan meminta maaf
我代主公谢罪
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aku sudah meminta bantuan.
我还是挺清楚的.
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dan berani meminta pampasan?
临璶竭窥
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- kau belum meminta padaku.
- 你也從沒問過我.
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bagai belanda meminta tanah
好像他已经回到了句柄
Last Update: 2020-05-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- apa? dia meminta kebenaran awak.
這是一個祈願的姿勢.
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aku tidak meminta. aku menyuruh.
这不是请求,我要你照办
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- dia meminta aku hidup bersamanya.
-他要我和他一起生活
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aku telah meminta kepada putera...
我已经向贝勒爷推荐
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bravo, meminta sasaran baru berkesempatan --
b组 请求新的可能目标
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: