Results for pendatang translation from Malay to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Malay

Chinese

Info

Malay

pendatang

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Malay

Chinese (Simplified)

Info

Malay

pendatang asing

Chinese (Simplified)

移民

Last Update: 2019-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

pendatang tanpa izin

Chinese (Simplified)

非法入境

Last Update: 2012-10-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Malay

hanya pendatang haram.

Chinese (Simplified)

獶猭挂τ

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Malay

dua darinya pendatang haram.

Chinese (Simplified)

两个人是非法移民。

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Malay

maksud aku...para pendatang ini.

Chinese (Simplified)

我是指那些卑贱的移民

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Malay

maksud kemasukan pendatang tanpa izin

Chinese (Simplified)

the meaning of the entry of illegal immigrants

Last Update: 2018-04-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

sebagai pendatang baru, dengan ramah.

Chinese (Simplified)

你要好好接待 我这位游客

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

ini bukan caranya melayan pendatang baru.

Chinese (Simplified)

没有其他路线了.

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

dia pendatang dari korea yang mempunyai satu kaki.

Chinese (Simplified)

一个只有一条腿的残疾的韩国人

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

chenkov diadopsi oleh seorang keluarga amerika pendatang.

Chinese (Simplified)

宣科夫被派去替代 一个美国家庭的孩子

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

pendatang baru.. mereka adalah orang-orang yang....

Chinese (Simplified)

拜托 他们想要只是.

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

tapi tugasku untuk bertanya pada pendatang di malam hari.

Chinese (Simplified)

天黑后问清来意, 只是职责使然罢了

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

dan aku tak mentafsirkan generasi ke-7 pendatang asal finlandia.

Chinese (Simplified)

我不是指第七代芬兰移民

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

bantu dia bangun. minta perhatian, kepada pendatang baru:

Chinese (Simplified)

请注意,新来的...

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

setiap hari aku dipukul atau dirompak, itu dilakukan oleh para pendatang.

Chinese (Simplified)

每次我被打或被抢,都是那些移民干的

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

jika kau mahu memeras kami kerana kami pendatang, kami tahu undang-undang.

Chinese (Simplified)

先生 如果你因為 我們是移民欺負我們

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

keadaan sekarang bukan macam dulu lagi. pemilik kedai arak kebanyakannya pendatang asing.

Chinese (Simplified)

太麻烦,有很多店是移民开的

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

pada tahun 1904, terdapat seorang pendatang jerman di amerika syarikat ... baik. baik. baik.

Chinese (Simplified)

在1904年,美国有位德国移民... 行了,行了,行了

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

saya akan mengambil barang-barang peribadi daripada -dua pendatang tanpa izin dengan saya.

Chinese (Simplified)

и璶êㄢ獶猭挂繦ō珇

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

pada tahun 1904, seorang pendatang jerman datang ke st louis di amerika syarikat, menjual wieners ... anda mendengar?

Chinese (Simplified)

美国有个德国移民在圣路易市 贩卖香肠,但是... 你有没有听我在讲话?

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,780,155,029 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK