Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
keperluan
krav
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
keperluan tambahan *
Øvrige krav *
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
tiada servis sepadan dengan keperluan dijumpai.
ingen tjeneste, som matcher kravene blev fundet.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
keperluan kata kerja (bagi beberapa kata kerja sahaja)
verbumnødvendighed (kun for nogle verber)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
aktifkan sokongan cookies. biasanya anda ingin sokongan cookies diaktifkan dan disuaikan mengikut keperluan privasi anda. ambil perhatian bahawa menyahaktifkan sokongan cookies akan mengakibatkan banyak laman web tak boleh dilayari.
aktivér cookie- understøttelse til. normalt vil du ønske at have cookie- understøttelse slået til, og så brugerindstille det så det passer til dit ønske om privatliv. bemærk venligst at deaktivering af cookie- understøttelse gør mange websider ulæselige.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
semak kotak ini jika anda ingin laman web yang anda lawati disimpan dalam perkakasan anda untuk akses pantas. halaman yang disimpan akan hanya dikemas kini mengikut keperluan dan bukan pada setiap lawatan ke laman web itu. ini berguna terutamanya jika anda mempunyai sambungan lambat ke internet.
afkryds dette felt hvis du ønsker at de netsider du besøger skal gemmes på din harddisk for at give hurtigere adgang. de gemte sider vil kun blive opdateret efter behov i stedet for ved hvert besøg. dette er især nyttigt hvis du har en langsom forbindelse til internettet.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
apabila memilih pembenaman fon anda boleh memilih direktori tambahan di mana kde sepatutnya mencari fail fon boleh benam. laluan fon pelayan x digunakan sebagai piawai, jadi, menambah direktori tersebut bukanlah keperluan. laluan carian piawai sepatutnya mencukupi untuk semua kes.
når skrifttypeindlejring bruges, kan du vælge ekstra mapper hvor kde skal søge efter indlejrbare skrifttypefiler. som standard bruges x- serverens skrifttypesti, så det er ikke nødvendigt at tilføje disse mapper. standardsøgestien skulle være tilstrækkelig i de fleste tilfælde.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
anak tetingkap maklumat penapis medan ini memaparkan beberapa maklumat umum tentang penapis yang dipilih. antaranya adalah: nama penapis (seperti yang dipaparkan dalam antara muka pengguna kdeprint); keperluan penapis (program luar yang perlu hadir dan boleh dilaksanakan pada sistem ini); format input penapis (dalam bentuk tunggal atau berbilang jenis mime yang diterima oleh penapis); format output penapis (dalam bentuk jenis mime yang dijanakan oleh penapis); lebih kurang teks berjela- jela yang menerangkan operasi penapis.
filterinformationsrude dette felt viser nogen generel information om det valgte filter. bland andet indgår: filternavnet (som det vises i kdeprints brugergrænseflade), filterkrav (dvs. eksterne programmer som skal findes og kunne køre på systemet), filterindtastningsformatet (i form af en eller flere mime- typer som filtret accepterer), filterudskriftsformatet (i form af en mime- type som laves af filtret), en mere eller mindre udførlig tekst som beskriver filtrets brug.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: