Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tidak ada
ikke tilgængelig
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
tidak ada gamut
ude af gamut
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
khidmat yang diminta tidak ada buat masa ini
den forespurgte tjeneste er ikke tilgængelig lige nu.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
gunakan nama artis jika tidak ada judul.
brug kunstnerens navn hvis der ingen titel er.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
anda tidak ada keizinan untuk membuka peranti pilot.
du har ikke rettigheder til at åbne pilot- enheden.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
anda tidak ada kuasa untuk mengakses sumber yang diminta.
du er ikke godkendt til at få adgang til den forespurgte ressource.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
selitkan satu simbol atau satu huruf atau lebih yang tidak ada pada papan kekunci.
indsæt et eller flere symboler eller bogstaver som ikke findes på tastaturet
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
pelayan imap ini tidak ada sokongan untuk senarai kawalan akses (ska)
denne imap- server understøter ikke adgangskontrollister (acl)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
tidak dapat hapuskan baris kerana ia tidak ada kunci utama seluruh jadual induk.
kunne ikke fjerne linjen eftersom den ikke indeholder hele hovedtabellens primære nøgle.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
tidak dapat kemas kini baris kerana ia tidak ada kunci utama seluruh jadual induk.
kunne ikke opdatere linjen eftersom den ikke indeholder hele hovedtabellens primære nøgle.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
batalkan penggera tertunda. ini tidak ada kesan terhadap pengulangan pada masa depan. this refers to simple repetitions set up using the simple repetition dialog
annullér den udsatte alarm. dette påvirker ikke fremtidige gentagelser. @ info
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ini biasanya berlaku apabila anda menjalankan aisleriot versi lama di mana tidak ada permainan terakhir yang lepas yang anda mainkan. permainan yang ditetapkan, klondike, sebaliknya sedang dimulakan.
dette hænder normalt når du kører en ældre version af kabale som ikke har det spil du sidst spillede. standardspillet, 7-kabale, startes i stedet.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
opsyen ini secara automatik meletakkan fon di dalam fail postscript yang tidak ada di dalam pencetak. pembenaman fon biasanya memberikan hasil cetakan yang lebih baik (lebih menyerupai apa yang kelihatan pada skrin), tetapi juga mempunyai data cetakan yang lebih besar.
disse tilvalg vil automatisk putte de skrifttyper ind i postscript- filen som ikke er til stede i printeren. skrifttypeindlejring producerer sædvanligvis bedre udskriftsresultater (tættere på det du ser på skærmen), men også større udskriftsdata.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
cetakan berjadual cetakan berjadual membenarkan anda mengawal waktu cetakan sebenar, dalam masa yang sama anda masih boleh menghantar kerja sekarang tanpa gangguan. yang berguna, khususnya ialah opsyen "jangan (tangguhkan tanpa jangkamasa tertentu)". ia membenarkan anda menangguhkan kerja sehingga waktu anda (atau pentadbir pencetak) membuat keputusan untuk melepaskannya secara manual. biasanya ini diperlukan dalam sekitaran perdagangan, yang biasanya anda tidak dibenarkan mengakses terus dan serta- merta ke pencetak keluaran besar di jabatan salinan pusat. bagaimanapun, tidak ada masalah untuk menghantar kerja ke baris gilir yang dikawal oleh operator (yang juga perlu memastikan 10, 000 helaian kertas merah jambu yang diperlukan oleh jabatan pemasaran untuk kerja tertentu tersedia dan dimuatkan ke dalam dulang kertas). panduan tambahan untuk pengguna kuasa: elemen kdeprint gui ini sepadan dengan parameter opsyen baris arahan tugas cups: - o tangguh- tugas- hingga=... # contoh: "tidak ditentukan" atau "jangan- tangguh"
skemalagt udskrift skemalagt udskrift lader dig styre tidspunktet hvor den egentlige udskrift sker, mens du stadigvæk kan sende jobbet af sted nu og få det af vejen. tilvalget "aldrig (hold i al evighed)" er særlig nyttigt. det lader dig parkere jobnet til en tid når du (eller en udskriftsadministratoren) bestemmer sig for at slippe det videre manuelt. dette kræves ofte i virksomhedsmiljøer, hvor du normalt ikke tillades direkte og med det samme at få adgang til de store produktionsprintere i den centrale kopieringsafdeling. det er alligevel o. k. at sende job til printkøen som styres af operatørerne (som, trods alt, skal sørge for at de 10000 ark med lyserødt papir som markedsafdelingen har bedt om for et bestemt job, er tilgængelige og puttet i papirmagasinerne). yderligere vink for avancerede brugere: dette element i kde' s grafiske grænseflade svarer til cups 'flag for job- tilval på kommandolinjen: - o job- hold- until=... # eksempel: "indefinite" eller "no- hold"
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting