Results for abaikan email sebelum ini translation from Malay to English

Malay

Translate

abaikan email sebelum ini

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Malay

English

Info

Malay

sila abaikan email cmf sebelum ini

English

please ignore previous email

Last Update: 2021-01-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

tolong abaikan email yang sebelum

English

please ignore this email

Last Update: 2018-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

sila abaikan email sebelum ini, ini pesanan baru

English

please ignore the previous email

Last Update: 2020-08-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

tolong abaikan email ini

English

Last Update: 2021-06-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

sila abaikan surat sebelum ini

English

please ignore this notice if

Last Update: 2019-01-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

merujuk kepada email sebelum ini

English

we are still waiting for feedback from you regarding the application

Last Update: 2021-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

sila abaikan email sebelum ini. kami selesaikan di peringakat store

English

please disregard previous emails. we finished it at peringkat store

Last Update: 2023-01-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

sila abaikan email sebelum ini kerana kandungan yang tidak lengkap

English

please ignore the previous email

Last Update: 2020-06-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

sebelum ini saya

English

you mean where did i come from before?

Last Update: 2021-12-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

maaf detail email sebelum ini tersebut salah

English

sorry the email details are wrong

Last Update: 2024-06-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

sila abaikan emel sebelum ini kerana terdapat kesilapan

English

please disregard this notice if

Last Update: 2020-08-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

berdasarkan apa yang dinyatakan di dalam email sebelum ini

English

Last Update: 2020-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

adakah anda sebelum ini

English

are you previously/currently on any disease

Last Update: 2023-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

ada gambar hiking sebelum ini

English

take care when doing the activit

Last Update: 2020-02-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

perbualan sebelum ini adalah dirujuk

English

the previous conversation was referred to

Last Update: 2020-05-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

seperti yang di katakan sebelum ini,

English

the same problems that we play against every week

Last Update: 2017-04-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

namun, terdapat perubahan dalam email baru menyebabkan email sebelum ini hilang

English

however, there has been a change in email causing the email to disappear

Last Update: 2021-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

aku tarik balik kata kata sebelum ini

English

i pulled back the words earlier

Last Update: 2021-01-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

merujuk kepada perbualan telephone sebelum ini

English

merujuk kepada perbualan telephone sebelum ini

Last Update: 2020-05-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

merujuk kepada email sebelum ini, dimajukan segala dokumen yang diperlukangala dokumen yang diperlukan

English

with reference to the previous email, forwarded all the necessary documents

Last Update: 2022-09-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,657,339,737 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK