Results for adakah e mel ini tidak dipaparkan d... translation from Malay to English

Malay

Translate

adakah e mel ini tidak dipaparkan dengan betul?

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Malay

English

Info

Malay

pakej ini tidak kelihatan dipasang dengan betul

English

this package does not seem to be installed correctly

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

video dalam fail ini tidak dapat dimainkan dengan betul.

English

the video in this file might not play correctly.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:

Malay

semoga e-mel ini menemui anda dengan baik

English

hope this email finds you in the best of health

Last Update: 2021-06-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

kami harap e-mel ini menemui anda dengan baik

English

asset administration

Last Update: 2024-08-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

sila akui e-mel ini

English

detail as per below

Last Update: 2022-05-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

sila maklumkan e-mel ini

English

please take note about this matter

Last Update: 2024-01-02
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

membalas e-mel ini.

English

replying to this email.

Last Update: 2010-07-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Malay

saya menulis e-mel ini kerana

English

please be informed

Last Update: 2021-02-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

saya menulis e-mel ini kerana:

English

i'm writing this email because

Last Update: 2023-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

kunci lesen dimuat turun yang diperlukan untuk jalankan perisian ini tidak sah atau tidak dapat dipasang dengan betul. rujuk perincian untuk maklumat lanjut.

English

the downloaded license key which is required to run this piece of software is not valid or could not be installed correctly. see the details for more information.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

borang pengesahan bertandatangan - dilampirkan bersama e-mel ini

English

a signed authorization form - attached to this email

Last Update: 2010-07-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Malay

aktifkan ini untuk memuatkan lampiran bukan secara automatik semasa memilih e- mel tetapi hanya apabila anda mengklik lampiran. dengan cara ini juga, e- mel besar akan dipaparkan dengan segera.

English

activate this to load attachments not automatically when you select the email but only when you click on the attachment. this way also big emails are shown instantly.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

masalah yang berlaku dan mesej ini tidak boleh dihantar. semak untuk memastikan alamat e-mel adalah betul. jika masalah berterusan, sila hubungi meja bantuan anda.

English

a problem occurred and this message couldn't be delivered. check to be sure the email address is correct. if the problem continues, please contact your helpdesk.

Last Update: 2018-11-27
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

fail: '%s' tidak dapat dibaca dengan betul. aplikasi yang berkaitan dengan fail ini tidak akan disertakan didalam katolog perisian. sila laporkan pepijat mengenai isu ini kepada penyelenggara aplikasi tersebut

English

the file: '%s' could not be read correctly. the application associated with this file will not be included in the software catalog. please consider raising a bug report for this issue with the maintainer of that application

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

tujuan: ujian ini akan menyemak port dvi anda. langkah: langkau ujian ini jika sistem anda tidak mempunyai port dvi. 1. sambungkah paparan (jika belum lagi disambung) ke port dvi pada sistem anda pengesahan: adakah desktop dipaparkan dengan betul pada kedua-dua skrin?

English

purpose: this test will check your dvi port. steps: skip this test if your system does not have a dvi port. 1. connect a display (if not already connected) to the dvi port on your system verification: was the desktop displayed correctly on both screens?

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

tujuan: ujian ini akan menyemak port displayport anda. langkah: langkau ujian ini jika sistem anda tidak mempunyai port displayport. 1. sambungkah paparan (jika belum lagi disambung) ke port displayport pada sistem anda pengesahan: adakah desktop dipaparkan dengan betul pada kedua-dua skrin?

English

purpose: this test will check your displayport port. steps: skip this test if your system does not have a displayport port. 1. connect a display (if not already connected) to the displayport port on your system verification: was the desktop displayed correctly on both screens?

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

buat masa ini, anda boleh terus mencari maklumat dari e-mel ini, dan semua maklumat berkaitan covid-19 penting yang lain pada office wiki.

English

in the meantime, you can continue to find the information from this email, and all other essential covid-19 related information, on office wiki.

Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

sebahagian e- mel, khususnya yang dijanakan secara automatik, tidak menyatakan pengekodan aksara yang perlu digunakan untuk memaparkannya dengan betul. dalam kes seperti ini, pengekodan aksara fallback akan digunakan. ia boleh disetkan di sini. setkan ia kepada pengekodan aksara paling biasa digunakan di negara anda. pengekodan yang dikonfigur untuk seluruh sistem akan digunakan sebagai piawai.

English

some emails, especially those generated automatically, do not specify the character encoding which needs to be used to properly display them. in such cases a fallback character encoding will be used, which you can configure here. set it to the character encoding most commonly used in your part of the world. as a default the encoding configured for the whole system is used.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

citcat onlineanda menerima e-mel ini kerana anda menyertai komuniti bakat topglovesd pada 04/07/20. anda akan menerima mesej ini setiap 6 hari. makluman pekerjaan anda sesuai dengan pekerjaan berikut di topglove.jobs2web.com.

English

citcat onlineyou are receiving this email because you joined the topglovesd talent community on 04/07/20. you will receive these messages every 6 day(s). your job alert matched the following jobs at topglove.jobs2web.com.

Last Update: 2020-07-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

c/puan shida yang dihormati, salam sejahtera daripada kumpulan hotel lexis. terima kasih kerana memilih lexis hibiscus port dickson sebagai destinasi pilihan anda. sukacita kami memaklumkan bahawa tempahan anda telah disahkan. untuk kemudahan rujukan, sila dapatkan butiran pengesahan tempahan e-mel anda di bawah. e-mel ini boleh digunakan sebagai pengesahan untuk daftar masuk di hotel. sila semak dan sahkan maklumat yang dinyatakan dengan teliti, jangan teragak-agak untuk menghubungi kami sekiranya anda mempunyai sebarang pertanyaan lanjut. buku kamu

English

c/dear ms shida, greetings from lexis hotel group. thank you for choosing lexis hibiscus port dickson as your preferred destination. it is our pleasure to inform you that your reservation has been confirmed. for ease of reference, please find below your email reservation confirmation detail. this email can be used as verification for check in at the hotel. kindly review and verify the information stated carefully, do not hesitate to contact us should you have any further inquiries. your book

Last Update: 2022-02-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,949,467,573 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK