Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
terima kasih juga kepada awak sudi terima ajakan kami untuk berkelah bersama.
thanks also to you for accepting our invitation to have a picnic together.
Last Update: 2022-08-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sesungguhnya janji allah itu adalah benar, maka janganlah kamu diperdayakan oleh kehidupan dunia, dan jangan pula kamu diperdayakan oleh bisikan dan ajakan syaitan yang menyebabkan kamu berani melanggar perintah allah.
do not be deluded by the life of this world, and do not let the deceiver draw you away from god.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
serta mereka berkata: " patutkah kami mesti meninggalkan tuhan-tuhan yang kami sembah, kerana mendengar ajakan seorang penyair gila?"
and (they) said: "are we going to abandon our aliha (gods) for the sake of a mad poet?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
secara keseluruhan, hasil dapatan menunjukkan item tidak pandai untuk menolak ajakan rakan rakan apabila mempunyai waktu terluang, tiada jadual perancangan yang baik dan tidak dapat meluangkan masa untuk tidur merupakan penyebab utama stres kepada pelajar dari segi pengurusan masa. hasil dapatan yang diperolehi adalah selari dengan dapatan oleh dusselier, et al. (2005) dan pendirian mohd taib dan hamdan (2006). berdasarkan kepada faktor yang menyebabkan stres dari segi hubungan sosi
overall, the results showed that the item was not good at refusing to invite friends when they had free time, there was no good planning schedule and not being able to spend time sleeping was the main cause of stress for students in terms of time management. the results obtained are in line with the findings by dusselier, et al. (2005) and the stance of mohd taib and hamdan (2006). based on factors that cause stress in terms of social relationships
Last Update: 2022-09-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: