Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mau tidur tapi belum mengantuk
mau tidur tapi belum mengantuk
Last Update: 2023-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
anda belum lupa saya, betul?
you haven't forgotten me,right?
Last Update: 2016-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anda belum memilih butiran:% 1.
you have not selected item: %1.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
akaun baru anda belum lagi disimpankan.
your new account has not been saved yet.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
belum mengantuk. petang tadi saya sudah tidur terlebih
not sleepy yet. this evening i was already sleeping too much
Last Update: 2024-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sekiranya pekerja anda belum diberi vaksin
if your workers have not been vaccinated yet
Last Update: 2021-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anda belum memuatkan artikel untuk dicetak.
you have marked some articles for deletion.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alamat emel akaun anda belum lagi disahkan. (%s)
your account's e-mail address has not been verified. (%s)
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
maklumat profil anda belum lagi diperoleh. sila cuba lagi kemudian.
your profile information is not yet retrieved. please try again later.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anda belum lagi mendaftar tanpa sebarang protokol yang mempunyai keupayaan sembang.
you are not currently signed on with any protocols that have the ability to chat.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anda telah membuat perubahan kepada konfigurasi tetapi anda belum menyimpannya. klik laksana untuk menyimpan atau batal untuk mengabaikan perubahan.
you have made changes to the configuration but have not saved them yet. click apply to save the changes or cancel to abandon the changes.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anda akan tandatangan kunci yang berikut dalam satu laluan. jika anda belum semak dengan teliti semua cap jari, sekuriti komunikasi boleh dikompromi.
you are about to sign the following keys in one pass. if you have not carefully checked all fingerprints, the security of your communications may be compromised.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(jika anda belum menetapkan hentian jejakan, dan hanya mempunyai henti kerugian, anda mungkin menanggung kerugian yang besar.)
(if you had not set a trailing stop, and only had a stop loss, you would have sustained a large loss.)
Last Update: 2010-07-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jika anda tidak mempunyai akaun ubuntu one, atau anda belum mendaftar masuk. untuk teruskan, sila daftar masuk dan lawati kedai atas talian ubuntu one.
it seems you don't have an ubuntu one account, or you are not logged in. to continue, please login and visit the ubuntu one online store.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
saya minta tolong agar anda segerakan pengiriman 2 helai baju yang anda belum kirim.saya perlakun baju tu untuk majlis kahwin pads 10hb.saya harap awak boleh membantu untuk kesegaraan tersebut
i ask for your help so that you expedite the delivery of 2 pieces of clothes that you have not sent. i will make the clothes for the 10th wedding ceremony. i hope awake can help for the freshness
Last Update: 2021-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anda belum konfigur kekunci tandatangan keutamaan; nyatakan ia dalam konfigurasi identiti global, dalam ciri akaun atau dalam ciri kumpulan. artikel akan dihantar tanpa tandatangan.
you have not configured your preferred signing key yet; please specify it in the global identity configuration, in the account properties or in the group properties. the article will be sent unsigned.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jika anda belum lagi mempunyai maklumat yang berikut, tanya bank anda untuk kod isih (yang biasanya nombor cawangan anda), kod swift dan butiran iban anda.
if you do not already have the following information, ask your bank for your sort code (which usually means your branch number), swift code and iban details.
Last Update: 2010-07-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
jawapan luar pejabat kmail dari segi fungsi bergantung pada penapisan pelayan sebelah. anda belum kofigur pelayan imap untuk ini. anda boleh melakukan ini pada tab "menapis" konfigurasi akaun imap.
kmail's out of office reply functionality relies on server-side filtering. you have not yet configured an imap server for this. you can do this on the "filtering" tab of the imap account configuration.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
anda belum lagi mendaftar masuk ke youtube. anda mestilah sudah mendaftar masuk akaun google dan tetapkannya dengan youtube untuk teruskan. anda bole tetapkan kebanyakan akaun melalui pelayar anda untuk mendaftar masuk ke youtube sekurang-kurangnya sekali.
you are not currently logged into youtube. you must have already signed up for a google account and set it up for use with youtube to continue. you can set up most accounts by using your browser to log into the youtube site at least once.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pelayaran dipertingkat dalam modul ini anda boleh menetapkan beberapa ciri pelayaran kde yang dipertingkat. pintasan web pintasan web adalah jalan pantas menggunakan enjin carian web. misalnya, taip "altavista: frobozz" atau "av: frobozz" dan konqueror akan mencari "frobozz" dalam altavista. lebih mudah lagi: hanya tekan alt+f2 (jika anda belum ubah pintasan ini) dan masukkan pintasan dalam dialog laksanakan arahan kde.
enhanced browsing in this module you can configure some enhanced browsing features of kde. web shortcuts web shortcuts are a quick way of using web search engines. for example, type "altavista: frobozz" or "av: frobozz" and konqueror will do a search on altavista for "frobozz". even easier: just press alt+f2 (if you have not changed this shortcut) and enter the shortcut in the kde run command dialog.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting