Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
oleh itu, bagaimana kamu dapat dipesongkan dari kebenaran?
how are you turned away?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
baru kamu tahu saya orang bajau ?
Last Update: 2023-10-25
Usage Frequency: 1
Quality:
bagaimana kamu menetapkan hukum (yang terang-terang salahnya itu)?
how could you judge this to be so?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
awak baru mengenali saya, banyak yang kamu belum tahu tentang saya, bagaimana kamu boleh menyukai saya
you just recognized me,
Last Update: 2020-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
apa sudah jadi kepada akal kamu? bagaimana kamu menetapkan hukum (yang terang-terang salahnya itu)?
what ails you then, how you judge?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
katakanlah: "jika demikian, bagaimana kamu tertarik hati kepada perkara yang tidak benar?"
ask them, "why has falsehood bewitched you?"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
adakah kamu tahu apa akan berlaku jika pelanggan ase produk tidak berkualiti
what is the impact on the factory if ase customers receive poor quality products
Last Update: 2023-06-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
maka apakah alasan sikap kamu itu ? bagaimana kamu sanggup mengambil keputusan (dengan perkara yang salah, yang tidak dapat diterima oleh akal)?"
what is the matter with you, how then can you judge'
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
hubungan?? asal kamu tahu saya sama dia cuma kawan. tidak lebih dari kawan.. saya tahu salah saya..
relationships?? my same original you know he just friends. no more than of the ... i know one of the i..
Last Update: 2016-03-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dan bagaimana kamu akan menjadi kafir padahal kepada kamu dibacakan ayat-ayat allah (al-quran), dan dalam kalangan kamu ada rasulnya (muhammad, s.a.w)?
and how can you disbelieve, whereas allah’s verses are recited to you and his noble messenger is present amongst you?!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.