Results for bantuan anda amat diharapkan dan di... translation from Malay to English

Malay

Translate

bantuan anda amat diharapkan dan dihargai

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Malay

English

Info

Malay

bantuan anda amat dihargai

English

semoga dapat membantu

Last Update: 2020-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

kerjasama anda amat dihargai

English

your cooperation is much appreciated

Last Update: 2019-03-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

bantuan anda amat saya hargai

English

hargai

Last Update: 2020-12-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

tindakan pantas anda amat dihargai

English

quick action is highly appreciated

Last Update: 2023-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

kerjasama dari pihak anda amat dihargai

English

your cooperation is greatly appreciated

Last Update: 2020-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

perlukan bantuan anda

English

need your assistance

Last Update: 2022-05-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

kami hargai bantuan anda

English

i appreciate your help

Last Update: 2022-09-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

kami memerlukan bantuan anda!

English

we need your help!

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

terima kasih atas bantuan anda

English

good luck

Last Update: 2022-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

terima kasih atas bantuan anda!

English

thank you

Last Update: 2021-07-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

bantuan anda sangat sangat di hargai

English

apply for your help

Last Update: 2023-12-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

saya memerlukan bantuan anda untuk menyemak semula

English

i need your a favor

Last Update: 2020-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

perlu bantuan anda untuk tanda tangan kenny di

English

kindly assist to e-sign for the latest

Last Update: 2021-07-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

kerjasama anda amat kami hargai

English

saya minta maaf kerana menggangu anda ketika ini

Last Update: 2019-02-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

kedatangan anda amat dialu alukan

English

your arrival is very welcome

Last Update: 2022-09-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

membuat amalan yang baik selalu akan disukai dan dihargai oleh masyarakat

English

making good practice will be liked and favored by society

Last Update: 2019-04-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

anda amat bermakna dalam hidup saya

English

you smile mean the world to me

Last Update: 2020-11-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

kerjasama anda amat saya hargai dan kami akhiri dengan ribuan terima kasih

English

your cooperation is much appreciated

Last Update: 2021-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

bantuan anda diperlukan untuk mendapatkan dokumen dokumen tersebut bagi memudahkan permohonan. sila hubungi saya untuk sebarang kekeliruan dan juga masalah

English

your assistance is required to obtain the documents to facilitate the application. please contact me if there are any confusions and consequential problems.

Last Update: 2020-11-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

merujuk kepada emel yang dikemukakan di bawah, mempunyai apa-apa masalah dengan permintaan itu. membantu baik anda amat dihargai.

English

refer to forwarded email below, have any problem with that requisition. your kind assist very much appreciated.

Last Update: 2018-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,950,834,386 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK