Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
disabitkan dengan kesalahan jenayah
involved in receiving/giving bribes in current or past employment
Last Update: 2024-03-12
Usage Frequency: 1
Quality:
dengan kesalahan parking di luar petak
road offences overtake other vehicles
Last Update: 2023-11-20
Usage Frequency: 1
Quality:
tiap-tiap seorang di antara mereka akan beroleh hukuman sepadan dengan kesalahan yang dilakukannya itu, dan orang yang mengambil bahagian besar dalam menyiarkannya di antara mereka, akan beroleh seksa yang besar (di dunia dan di akhirat).
each of them will pay for the sin he has committed, and he who had greater share (of guilt) will suffer grievous punishment.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(b) jika dibandingkan dengan kesalahan pengubahan wang haram, adakah jenayah korporat boleh difikirkan? berbanding dengan struktur rejim peraturan pengubahan wang haram yang agak bersih, tiada pengkhususan sedemikian untuk jenayah korporat. pada masa ini, seperti yang dilihat oleh contoh di atas, hanya terdapat percubaan undang-undang biasa untuk memaksa jenayah ini seperti kepingan jigsaw ke dalam jurang yang tidak serasi dalam teka-teki akauntabiliti korporat untuk aktiviti jenayah. sebagai tambahan kepada kekurangan lengkap undang-undang khusus yang biasa
(b) by comparison to money laundering offences, is corporate crime conceivable? by comparison to the rather clean structure of the money laundering regulation regime there is no such specialization for corporate crimes. currently, as seen by the above examples, there is merely the common law attempt to force these crimes like jigsaw pieces into incompatible gaps in the puzzle of corporate accountability for criminal activity. in addition to a complete lack of specialised legislation the common
Last Update: 2022-01-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: