Results for betul atau bohong translation from Malay to English

Malay

Translate

betul atau bohong

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Malay

English

Info

Malay

ralat api : anda mesti berikan betul atau salah

English

api error: you need to provide true or false.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

peraturan formal tingkah laku yang betul atau sopan dalam masyarakat

English

the formal rules of correct or polite behaviour in society

Last Update: 2017-10-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

lihat perkataan yang disokong dalam teks dan pilih makna yang betul atau b.

English

look at the highligted words in the texts and choose the correct meaning or b.

Last Update: 2025-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

kod prinsip dan nilai moral yang mengawal tingkah laku seseorang atau kumpulan berkenaan dengan apa yang betul atau salah

English

the code of moral principles and values that govern the behaviors of a person or group with respect to what is right or wrong

Last Update: 2021-11-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

anda tidak diizinkan untuk mengakses peranti pencampur alsa. sahkan sama ada semua peranti alsa dicipta dengan betul atau tidak.

English

you do not have permission to access the alsa mixer device. please verify if all alsa devices are properly created.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

kami tidak dapat membuka buku alamat ini. ini bermakna sama ada anda telah memasukkan uri yang tidak betul, atau pelayan tidak dapat dijangkau.

English

this address book cannot be opened. this either means that an incorrect uri was entered, or the server is unreachable.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

anda boleh menggantikan rentetan tertentu dalam teks dengan makro templat. jika ada data di bawah yang tidak betul atau hilang, edit data dalam maklumat e- mel kde.

English

you can replace certain strings in the text with template macros. if any of the data below is incorrect or missing, edit the data in the personal kaddressbook entry.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

jika opsyen ini diaktifkan, aplikasi akan sentiasa memaparkan senarai kekunci umum untuk anda pilih mana satu yang akan digunakan untuk penyulitan. jika ditutup, aplikasi hanya memaparkan dialog tersebut jika ia tidak dapat mencari kekunci yang betul atau jika ada sebilangan yang boleh digunakan.

English

when this option is enabled, the application will always show you a list of public keys from which you can choose the one it will use for encryption. if it is off, the application will only show the dialog if it cannot find the right key or if there are several which could be used.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

begini lah, apa yang pasal di tempat kerja lama saya tu, saya tidak mahu tahu sudah. tapi kalau kamu dengar saya ada tercakap tentang orang, baik ataupun buruk, betul atau pun tidak saya minta maaf. dan tolong jangan text saya pasal cerita gosip.

English

begini lah, apa apa yang pasal di tempat kerja lama saya tu, saya tidak mahu tahu sudah. tapi kalau kamu dengar saya ada tercakap tentang orang, baik ataupun buruk, betul atau pun tidak saya minta maaf. dan tolong jangan text saya pasal cerita gossip.

Last Update: 2024-06-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

secara ringkas ..... hubungan adalah ..... kita dilahirkan dan tuhan diberikan ...... hubungan adalah apa yang kita buat sedemikian rupa, dengan sadar atau tidak sedar ... itu bukan mengenai siapa yang betul atau salah (cara) dalam konteks tetapi adalah tentang menerima dan memahami tradisi kita yang kaya! .... pokok yang pokok famili!

English

in a nutshell.....relations are.....we are born with and god given......relationship is what we create along the way, knowingly or unknowingly...it's not about who is right or wrong (way) in context but is about accepting and understanding our rich tradition!....a tree a famili tree!

Last Update: 2017-08-24
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,945,577,747 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK