Results for bidang pekerjaan sains hayat translation from Malay to English

Malay

Translate

bidang pekerjaan sains hayat

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Malay

English

Info

Malay

bidang pekerjaan

English

venturing into the field of work

Last Update: 2018-10-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

asasi sains hayat

English

fundamental life science

Last Update: 2014-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

saya minat dalam bidang pekerjaan jurutera kerana

English

i'm interested in the job field of engineers because

Last Update: 2024-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

tujuan saya bekerja untuk mencari pengalaman dalam bidang pekerjaan sebelum melangkah masuk ke universiti

English

6 graduate students and had taken stpm last year, now i am waiting for the results.

Last Update: 2017-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

kemahiran dalam sesuatu bidang pekerjaan juga memainkan peranan penting dalam memenuhi syarat-syarat untuk layak mendapatkan mengisi jawatan kosong yang ditawarkan.

English

skills in a particular field of employment also plays an important role in meeting the requirements to qualify for filling vacancies on offer.

Last Update: 2017-04-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

mempunyai banyak pengalaman dalam bidang pekerjaan. seorang yang bertanggungjawab dan seorang yang cepat belajar sesuatu benda baharu. boleh bekerja mengikut arahan dan mampu bekerja secara berkumpulan

English

has a lot of experience in the field of work. a responsible person and a quick learner of something new. is able to work according to instructions and is able to work in groups

Last Update: 2022-08-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

saya farah nasuha and fresh graduate, ingin menceburi bidang pekerjaan yang berbeza dari skop pelajaran untuk menambah pengalaman, memantapkan skill dan mencabar diri agar lebih berani menempuhi cabaran alam pekerjaan. maju kehadapan, pantang menyerah dan menjadi berkualiti adalah matlamat saya untuk menjadi seorang pekerja yang berdedikasi, berdisplin dan profesional.

English

i am farah nasuha and a fresh graduate, want to venture into different fields of work from the scope of study to add experience, strengthen skills and challenge myself to be more courageous to face the challenges of the world of work. moving forward, never giving up and being quality is my goal to be a dedicated, disciplined and professional employee.

Last Update: 2022-01-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

kejayaan seorang graduan dalam bidang pelajaran yang diceburinya menjadi salah satu kelebihan dalam menceburkan diri dalam bidang pekerjaan. di malaysia, bagi melahirkan seorang pekerja yang berkualiti tinggi dan mampu bersaing di peringkat antarabangsa,sebelum memasuki bidang pekerjaan yang dipohon mereka haruslah melalui proses temuduga yang dijalankan oleh majikan. walau bagaimanapun, dalam proses temuduga tersebut ketidakbolehan para graduan dalam menjawab soalan mengenai pengetahuan am yang dikemukakan oleh para penemuduga merupakan salah satu punca para graduan gagal dalam temuduga tersebut. hal ini dikatakan demikian kerana, kurangnya para graduan dalam membaca merupakan salah satu factor yang utama dalam masalah tersebut. keadaan yang sebegini menjadikan mereka gagal dalam temuduga tersebut sehingga secara tidak langsung menjadikan kadar pengangguran dalam kalangan graduan dari tahun ke tahun semakin meningkat. oleh hal yang demikian, masalah tersebut haruslah diselesaikan bagi melahirkan graduan yang sentiasa cekap dan berkualiti dalam tadbir urus negara.

English

Last Update: 2021-05-15
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,681,202,117 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK