Results for buat persembahan anda sendiri! translation from Malay to English

Malay

Translate

buat persembahan anda sendiri!

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Malay

English

Info

Malay

maksud anda sendiri

English

only with ur own name

Last Update: 2021-06-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

atas risiko anda sendiri

English

parks at your own risk

Last Update: 2022-07-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

memiliki rumah anda sendiri

English

own house

Last Update: 2021-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

sesuai dengan diri anda sendiri

English

suit yourself

Last Update: 2022-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

adalah untuk kebaikan anda sendiri

English

you are good

Last Update: 2021-06-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

keselamatan anda adalah milik anda sendiri

English

your safety is your own

Last Update: 2022-09-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

beri makan ego anda sendiri, saya sibuk

English

feed your own ego, i'm busy

Last Update: 2023-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

nanti ia akan terkena kepada anda sendiri

English

don't let it get to you

Last Update: 2020-07-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

untuk mencari diri anda fikir diri anda sendiri

English

finding yourself

Last Update: 2024-10-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

awak membunuh garnet dengan tangan kotor anda sendiri!

English

you killed garnet with your own dirty hands!

Last Update: 2017-05-08
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

adakah anda menjalankan rumah tetamu anda sendiri?

English

are you operating your own guest house?

Last Update: 2022-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

anda mesti disahihkan untuk menanya tugas anda sendiri.

English

you must be authenticated to query your own tasks.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

shin clean: awak membunuh garnet dengan tangan kotor anda sendiri!

English

shin clean: you killed garnet with your own dirty hands!

Last Update: 2017-05-08
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

taichi desker: awak membunuh garnet dengan tangan kotor anda sendiri!

English

taichi desker: you killed garnet with your own dirty hands!

Last Update: 2017-05-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

jangan main-main dengan perasaan saya hanya kerana anda tidak pasti anda sendiri

English

dont fuck with my feelings just because you are unsure of your own

Last Update: 2022-05-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

artikel ini nampaknya bukan daripada anda. anda hanya boleh membatal atau mengambil alih artikel anda sendiri.

English

this article does not appear to be from you. you can only cancel or supersede your own articles.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

tidak payah nak cakap pandai kepada org lain bab mengabaikan kerja kerja hakiki tetap anda sendiri yang yang selalu buat

English

without neglecting actual work

Last Update: 2020-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

adakah jawapan untuk soal selidik mencerminkan keadaan anda sendiri, atau dengan bantuan pengasuh anda (jika ada)

English

do the answers for the questionnaire reflect your situation alone, or with the assistance of your caregiver (if any)

Last Update: 2019-12-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

bukan senang nak layan semua orang.. tetapi anda, anda sendiri perlu mengendalikan emosi anda.. tak semua orang memahami kita..

English

it's not easy to treat everyone. but you, you yourself need to control your emotions.. not everyone understands us.

Last Update: 2023-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

anda meminta untuk menyulitkan mesej ini dan menyulitkan satu salinan untuk anda sendiri, tetapi tiada kekunci penyulitan sah yang boleh dipercayai dikonfigur untuk identiti ini.

English

you have requested to encrypt this message, and to encrypt a copy to yourself, but no valid trusted encryption keys have been configured for this identity.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,889,170,111 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK