From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
saya dalam bas sekarang
i'm bothering you
Last Update: 2020-01-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
naik bas
i just got on the bus
Last Update: 2021-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mendapat tempat duduk di dalam bas
seorang lelaki menaiki bas dan mencurikekal
Last Update: 2020-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pilih peranti melalui kedudukannya dalam bas.
select device by its position on the bus.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dalam perjalanan hantar adik perempuan di stesen bas
in the course of send sister in bus station
Last Update: 2018-12-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
bas dua tingkat
irregularities
Last Update: 2021-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
penumpang beratur kerana tidak mahuberebut rebut untuk masuk ke dalam bas
passengers queue before boarding buses because they don't want to grab to get on the bus
Last Update: 2021-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
naik bas ke sekolah
there take the bus to school
Last Update: 2022-06-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
senaraikan tiga perkara yang anda akan nikmati apabila anda mendapatkan di dalam bas kl city tour
list three things you will enjoy when you get on the kl city tour bus
Last Update: 2016-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
capaian bas sesi dbus:
dbus session bus access:
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pergi sekolah naik bas
Last Update: 2021-07-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
tolong naik bas pukul 9
i just took the bu
Last Update: 2020-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kami pergi dengan menaiki bas
the first activities we included is
Last Update: 2021-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bas tunggu tunggu sampai jam3 30
bus wait 2
Last Update: 2022-05-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
murid murid beratur untuk menaiki bas
pupils line up to board the bus
Last Update: 2021-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: