From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
debu berterbangan
aerolised
Last Update: 2020-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
berterbangan
flying
Last Update: 2013-09-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
debu
dust
Last Update: 2017-04-15
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
& saiz debu
& dust size
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
debu kuari
bring
Last Update: 2020-01-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sampai jadi debu
until it becomes dust
Last Update: 2024-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ribut debu yang kuat
heavy duststorm
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
awan putih yang berterbangan, gebu dan jarang-jarang
airy, fluffy, sparse white clouds
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
putaran debu/ pasir
dust/ sand swirls
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dan apabila gunung-ganang hancur lebur berterbangan;
and when the mountains are blown away
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
dan gunung-ganang menjadi seperti bulu yang dibusar berterbangan.
and the mountains will be like carded wool.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dan gunung-ganang pula menjadi seperti bulu (yang berterbangan)
and the hills will be light as wool.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lalu menjadilah ia debu yang bertebaran,
and become a dust, scattered,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sehingga menghamburkan debu pada waktu itu,
and blaze a trail of dust,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dan kami tujukan perbicaraan kepada apa yang mereka telah kerjakan dari jenis amal (yang mereka pandang baik), lalu kami jadikan dia terbuang sebagai debu yang berterbangan.
and we shall set upon that which they worked, and shall make it as dust wind-scattered.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: