Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kunci isih yang dibekal tidak sah.
sort key supplied was not valid.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
_buang ruang nama folder yang dibekal oleh pelayan
o_verride server-supplied folder namespace
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
buang kunci yang dibekal atau fail kunci dari perantu luks
removes supplied key or key file from luks device
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
pepohon peranti mesti dibekal (rujuk perintah `devicetree')
device tree must be supplied (see `devicetree' command)
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
jenis kandungan bagi dokumen yang dibekal ('%s') tidak dapat dikenali.
the content type of the supplied document ('%s') could not be recognized.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
pembekal atau id produk yang dibekal (0x%x,0x%x) tidak sah.
the supplied vendor or product id (0x%x,0x%x) is not valid.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
%(attr)s (%(supplied)s) dan %(attr)s dibekal terjana dari imej termuat naik (%(actual)s) tidak sepadan. menetapkan status imej ke 'dimatikan'.
supplied %(attr)s (%(supplied)s) and %(attr)s generated from uploaded image (%(actual)s) did not match. setting image status to 'killed'.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality: