Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pengendali heret
drag handle
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
heret dan jatuh
drag and drop
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
heret dan jatuh hanya disokong.
drag and drop is not supported.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
heret imej untuk gerakkan ia ke halaman.
draw a line on the image to set the alignment.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
heret dan jatuh item untuk memadankan mereka
drag and drop the items to make them match
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
manipulasi tetikus: pergerakan, heret dan jatuh
mouse manipulation: movement, drag and drop. cultural references.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
heret jubin corak ke objek untuk menukarnya
drag a pattern tile to an object to change it
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
heret lambang ke objek untuk menambahkannya ke objek
drag an emblem to an object to add it to the object
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
heret dan jatuh hanya disokong pada sistem fail lokal.
drag and drop is only supported on local file systems.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
warna yang anda pilih. anda boleh heret warna ini ke kemasukan palet supaya disimpan untuk kegunaan masa hadapan.
the color you've chosen. you can drag this color to a palette entry to save it for use in the future.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
anda boleh mencantumkan dua tandabuku secara manual menggunakan heret & jatuh dan salin & tepek. selain itu, anda boleh mencuba pencantum automatik.
you can manually merge the two bookmark sets using drag & drop and copy & paste. alternatively, you can try the automatic merger.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
klik kemasukan palet ini untuk menjadikannya warna semasa. untuk menukar kemasukan ini, heret warna ke sini atau klik-kanan dan pilih "simpan warna di sini."
click this palette entry to make it the current color. to change this entry, drag a color swatch here or right-click it and select "save color here."
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
anda telah membuka fail yang disimpan menggunakan versi lama mrproject. bila memuatkan fail lama, semua tugas akan menggunakan kekangan 'must start on', kerana versi lama tidak menyokong penjadualan automatik. untuk menggunakan kelebihan ini, anda perlu menambah kaitan awalan antara tugas yang bergantung antara satu sama lain. anda boleh menambah kaitan awalan dengan klik pada awalan dan heret ke successor. selepas itu, anda boleh membuang semua kekangan dengan memilih item menu 'buang semua kekangan' pada menu 'edit' .
you have opened a file that was saved with an old version of planner. when loading old files, all tasks will use the constraint 'must start on', since the old version did not fully support automatic rescheduling. to take advantage of this new feature, you should add predecessor relations between tasks that are dependent on each other. you can add a predecessor relation by clicking on the predecessor and dragging to the successor. after doing this, you can remove all constraints by selecting the menu item 'remove all constraints' in the 'edit' menu.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality: