Results for ingin bertanya tentang translation from Malay to English

Malay

Translate

ingin bertanya tentang

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Malay

English

Info

Malay

mahu bertanya tentang jawatan kosong

English

there is an empty job

Last Update: 2019-03-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

ingin bertanya khabar sihat atau sakit

English

want to say hello

Last Update: 2019-06-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

bertanya tentang kejadian kepada kontraktor yang bertanggungjawab

English

spilled water

Last Update: 2020-04-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

boleh saya bertanya tentang transaksi bertarikh 25 jun 2021

English

my purchase cancellation money has not yet entered my bank account

Last Update: 2021-07-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

minta maaf jikalau saya menganggu, saya cuma ingin bertanya tentang perkara yang kita pernah borak last day.

English

does not take long

Last Update: 2020-12-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

hanya ingin bertanya, jika saya boleh membawa pasangan saya juga?

English

just want to ask, if i can bring my spouse too?

Last Update: 2021-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

kami ingin bertanya jika mengambil 6 bulan berapa interest yang akan dikenakan

English

we would like to ask more about

Last Update: 2021-07-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

assalamualaikum puan, maaf menganggu. saya ingin bertanya mengenai permohonan tentang latihan industri. adakah saya diterima atau tidak?

English

assalamualaikum ma'am, sorry to interrupt. i'd like to ask you about the application for industrial training. am i accepted or not?

Last Update: 2021-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

bertanya tentang mengapa serigala ia pada 101 hanya boleh dilakukan semasa tempoh pendudukan ringan

English

inquire about why wolf squad is at 101 can only be performed during the light occupation period

Last Update: 2019-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

puan. neo, saya ingin bertanya tentang buku rekod ... minggu ini kertas ujian kami betul ..? jadi buku rekod bagaimana menulis ..?

English

puan. neo, saya ingin bertanya tentang buku rekod ... minggu ini kertas ujian kami betul ..? jadi buku rekod bagaimana menulis ..?

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

pernahkah anda merasakan hari anda down dan tidak berasa okay tetapi pada masa yang sama tiada orang bertanya tentang hari anda

English

have you ever felt a day you being down and not feeling okay but at the same time there’s no people ask about your day

Last Update: 2021-12-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

 saya ada pertanyaan bolehkah anda beritahu saya tentang .....  saya ingin maklumat tentang ....  saya ingin bertanya tentang ....  saya ingin bertanya beberapa soalan ...  saya ingin tahu tentang ...

English

 i have an enquiry could you tell me about .....  i'd like some information about ....  i would like to enquire about ....  i want to ask some questions ...  i would like to know about ...  i am calling to make enquiry on

Last Update: 2021-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

maaf, saya nak bertanya tentang report practical training. miss, bolehkah saya menggunakan sebutan asal nama tempat kerja saya in malay dalam report atau kena tukar full in english.

English

i'm sorry, i'd like to ask you about report practical training. miss, can i use the original pronunciation of my workplace name in malay in the report or have to change full in english.

Last Update: 2023-10-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

b : hai, saya ingin bertanya betul ke kedua majalah ini masih mempunyai harga promosi? sebab saya ada ternampak papan tanda pada rak buku tu menyatakan bahawa majalah tersebut sedang promosi.

English

b: hi, i want to ask right into these two magazines still have promotional prices? because i saw a sign on the bookshelf stating that the magazine was being promoted.

Last Update: 2022-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

merujuk kepada carta 1, pengerusi bertanya tentang jumlah sijil yang tidak diperbaharui, adakah ia disebabkan oleh proses dalaman yang tidak cekap atau perkara lain. setiausaha menjelaskan beberapa perkara berkaitan sijil yang tidak diperbaharui seperti di bawah:

English

referring to chart 1, the chairman asked about the number of certificates that were not renewed, whether it was due to inefficient internal process services or other things. the secretary explained several matters related to the certificate that are not renewed as below:

Last Update: 2023-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

@sha:berhenti bertanya tentang kami, kami bukan apa-apa lagi dan tolong jangan tag dia , saya tidak mahu dia membenci saya , dan peminat tolong jangan buat video tentang kami lagi.

English

@sha:​stop asking about us, we’re nothing anymore and pls don’t tag him , i don’t want him to hate me , and fans pls don’t make video about us anymore.

Last Update: 2022-07-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

saya ingin bertanya adakah saya boleh mencuba perkhidmatan mgid dan melihat kesannya sebelum saya bersetuju untuk menerima perkhidmatan puan. berapa lama saya boleh melihat kejayaannya? saya bertanya kerana saya perlu melihat kejayaan kerjasama ini, sebelum menerima perkhidmatan puan. jika betul betul berkesan baru saya bersetu dengan kerjasama ini.

English

i would like to ask if i can try the mgid service and see the effect before i agree to accept the service. how long can i see success? i ask because i need to see the success of this collaboration, before accepting madam's service. if it really worked out i would join this partnership.

Last Update: 2019-12-24
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

hello goodg, ini adalah laporan filas yang sangat baik. saya ingin bertanya kepada anda kumpulan anda yang menunjukkan tiga fakta yang menyebabkan rasa tidak puas hati dengan pelanggan dan pekerja, jika pos malaysia tidak mendengar rayuan dan pendapat pelanggan dan pekerja, dan mereka terus melakukan dengan cara mereka sendiri, apa yang akan berlaku kemudian?

English

hello goodg, this is a very good filas report. i would like to ask you which your group pointed out the three facts that cause dissatisfaction with customers and workers, if pos malaysia does not listen to the appeals and opinions of customers and workers, and they continue to do their own way, what will happen then?

Last Update: 2021-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

assalamualaikum w.b.t… salam sejahtera kepada juri yang bijaksana dan penonton sekalian.. alhamdulilah , syukur kita ke hadrat ilahi kerana dengan limpah dan izinnya, dapat kita berkumpul pada pagi ini. nama saya ( ) ,dari tabika pak badol, bachok, ingin berkongsi sedikit mengenai tajuk kesihatan yang akan saya sampaikan. baiklah sebelum itu saya ingin bertanya kepada anda semua, apa yang anda faham mengenai kesihatan ? anda semua sihat hari ini? …bagus ..

English

assalamualaikum wbt… greetings to the wise jury and the audience .. alhamdulillah, we are grateful to the divine presence because with its abundance and permission, we can gather this morning. my name (), from tabika pak badol, bachok, would like to share a little about the topic of health that i will be presenting. well before that i want to ask you all, what do you understand about health? are you all healthy today? …good ..

Last Update: 2021-08-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,947,468,641 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK